lyrics-1
translate
0
LTH
1,465

ノーボーイ・ノークライ - STANCE PUNKS

火影忍者OP6 ノーボーイ・ノークライ(No boy No cry)

歌手:STANCE PUNKS
作詞:TSURU
作曲:TSURU

翻譯:自譯

不知道這首歌到底算J-POP還是動漫音樂~
不過因為是火影OP類別就掛動漫音樂了。

歌詞
留言 0

ノーのーボーイぼーいノーのークライくらい

STANCE PUNKS


匯出歌詞 0
  • 1

    No boy no cry 1, 2, 3 Go!!

  • 2

    銀色の空が割れるのを 僕は突っ立ってボーッと見ていた

    我站起身子 呆看著被劃破的銀色天空

  • 3

    退屈に殺られるくらいなら 死んじまう方がずっとマシさ

    若被退卻給扼殺的話 那還不如死了更好

  • 4

    少年よ聞いてくれ 人間なんてたいしたもんじゃないさ

    少年阿 聽我說 人類並不是什麼了不起的東西阿

  • 5

    明日なんてもういらないから 握った拳を隠すなよ

    已經不再需要什麼明天了 別隱藏那緊握的拳頭了

  • 6

    不安に夢を売りとばすほど まだ老いぼれちゃいないだろ

    不安地將夢想隨意賣掉 明明還未衰老不是嗎

  • 7

    少年よ心の銃の引き金を引けるのは君だけさ

    少年阿 能夠扣下心中那槍的板機的唯獨你一人阿

  • 8

    すべての若者は言った 僕の心を切り裂けよ

    所有的年輕人都說了 把我的心給切開阿

  • 9

    諦めちまった奴には 関係ねぇ話なんだ

    放棄的那些傢伙 跟我一點關係也沒有

  • 10

    すべての若者は言った 僕ら叫んだこの声は

    所有的年輕人都說了 我們所叫喊的這個聲音

  • 11

    ベッドの下に密んでた自由さ

    是床底下隱藏著的自由阿

  • 12

    No boy no cry 1, 2, 3 Go!!

  • 13

    分かり合う事も無いまま 吐きちらかしてたあの日の傷が

    沒有互相理解 胡亂罵人的那天造成的傷痕

  • 14

    今もまだ倒れそうな僕を 前に前に引きずっていくんだろう

    如今也仍將倒在地上的我 向前不斷地拖行吧

  • 15

    バラバラになるくらい叫んでみたって 何も答えなんて出ないけど

    就算去喊到聲嘶力竭 也不會有任何回應

  • 16

    何もせず座って笑ってる あいつらみたいにゃなりたくないんだ

    但什麼也不做地坐著傻笑 我才不想變成和那些傢伙一個樣子

  • 17

    すべての若者は言った どうしよもなくくだらない

    所有的年輕人都說了 無論如何都毫無意義

  • 18

    この素晴らしい世界に たった今生きているから

    因為在這美好的世界 僅有現在能夠生存著

  • 19

    すべての若者は言った すべての本当と嘘を

    所有的年輕人都說了 所有的真實與虛假

  • 20

    決して忘れてしまわないように

    絕對不要忘記了

  • 21

    すべての若者は言った 死ぬには若すぎるだろう

    所有的年輕人都說了 死還太年輕了吧

  • 22

    しらけた面が並んでる からっぽのこの街で

    蒼白的臉龐並列著 在這空無一人的街道

  • 23

    すべての若者は行った 風の無いこの夜に

    所有的年輕人都出發了 在這無風的夜晚

  • 24

    何かを変えようとしてるから

    為了要去改變些什麼

  • 25

    僕らが叫んだこの声は

    我們所叫喊的這個聲音

  • 26

    テロリストにだって消せないだろう

    可是連恐怖份子也無法抹滅的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句