lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
ShenWaWa
627

スーパー・ノヴァ - yue

作詞:古川本舗
作曲:古川本舗
編曲:古川本舗
原唱:miki
/
SuperNova(超新星):
意指爆炸時產生巨大能量、散出奪目光輝的星體。

歌詞
留言 0

スーパーすーぱーノヴァのヴぁ

Super・Nova

yue


匯出歌詞 0
  • 1

    見上げては、遠く 光のほうへ。

    抬頭仰望、遙遙 光之彼方

  • 2

    只、手を伸ばした。 スーパー・ノヴァ。

    只能、伸長了手。 Super・Nova。

  • 3

    触れた指は焦げて、昨日に溶けた。

    曾相撫的手指焦枯、溶於昨日。

  • 4

    忘れたくはない、な。 スーパー・ノヴァ。

    並不願忘記、吶。Super・Nova。

  • 5

    「流れ星、逃げるな。」

    「流星、快逃走吧。」

  • 6

    遠すぎる世界へ――

    逃往迢迢世界――

  • 7

    気がつけばいつだって、気が遠くなるほど、

    回神才明瞭終有一日、 猶若恍恍出神一般、

  • 8

    離れていった。

    從此離去。

  • 9

    思いよ、響け 会えない人まで

    思念啊、傳響去吧 傳到無法相會的人兒身邊

  • 10

    忘れたふりだと わかってたんだろう?

    故作忘懷的模樣 是因為明白了吧?

  • 11

    白い腕を握り、唇を噛んだ

    握住那白皙手臂、緊咬下唇

  • 12

    応えない日々は 泡になったろう?

    默不回應的日子化作泡影了嗎?

  • 13

    引きずった足跡が 標になった。

    拖曳的足跡 猶如標記。

  • 14

    消えないらしいぜ。 スーパー・ノヴァ。

    像是永不消失一樣。Super・Nova。

  • 15

    跡に落ちた影が 深く見えた

    落入印記之影 看似深深

  • 16

    証を照らすのは、スーパー・ノヴァ。

    像在明示證驗、 Super・Nova。

  • 17

    想いよ、届け 逢えない人まで

    想念啊、傳送去吧 傳到無法相逢的人兒身邊

  • 18

    「叶う事は無い」と、塞いだんだろう?

    「願望沒有實現」而感到難過吧?

  • 19

    閉じた瞼さえ 透かし、照らす光

    就連緊閉的眼瞼 也能透射、透亮的光芒

  • 20

    この夜が朝に繋がるとき。

    為此夜與朝晨 相繫之刻。

  • 21

    想いを、唄え 逢えない人まで

    將想念、歌唱而出 傳到無法相逢的人兒身邊

  • 22

    明日が来る夜を 迎えたんだろう?

    明日將至的夜晚 一樣能面對的吧?

  • 23

    指折り数えて その日を待っている。

    扳指默數 等待著那日到來。

  • 24

    伸ばしたこの手に触れる時を。

    等待伸出的這雙手 能觸碰你之時。

  • 25

    想いよ、届け。

    想念啊、傳送去吧。

  • 26

    思いよ、響け。

    思念啊、傳響去吧。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕