 
        
Ah Yeah!!
スキマスイッチ
 
        マダオ
Ah Yeah!! - スキマスイッチ
電視動畫《排球少年!!》(日語:ハイキュー!!)第一季片頭曲OP2
中譯歌詞來源:http://blog.yam.com/Vikjlz0/article/78705171
Ah Yeah!!
スキマスイッチ 
        
        無限開關
- 
            深呼吸を二回して 心を着地させていく 深呼吸兩次 讓內心平靜 
- 
            左足の一歩から 沈黙を解き放て 左腳邁出的步伐 打破僵持的沉默 
- 
            たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗 最終來到了這座舞台 漸漸滲透出來的汗水 
- 
            意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた 將意識填滿了 那強烈地閉上了眼皮 
- 
            緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ 不斷安撫緊張的情緒 勉強馴服集中力 
- 
            吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ 嘶吼藏於內心 只為驅除魔物 
- 
            運命と偶然 問いかけと答えが交わって 命運與偶然 尋問與回答相互交錯之時 
- 
            合図が鳴る 信號驟然響起 
- 
            Ah yeah!! 世界が開いていく くぐり抜けたドアの向こう Ah yeah!! 世界豁然開朗 穿過那扇門 向著門的另一端 
- 
            一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ 勇往直前 拋開逃避 
- 
            Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの Ah yeah!! 就用這雙手掌 去攫取一切事物 
- 
            想像しているよりもずっと 光っていればいいや 煌いてくれればいいや 與其去想像還不如一直 光芒四射就可以了 光輝閃耀就好了 
- 
            費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない 消費掉的日子與淚水 既不說謊也沒有謊言 
- 
            そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく 然後從誕生出的軌跡 既而造就了未來 
- 
            いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして 終於來到了終戰之時 如有獲得金牌的話 
- 
            僕の胸にはそれが かかってるだろうか 將會在我的胸膛上 懸掛上那個是嗎 
- 
            喧騒と静寂 現実と理想が交わって 喧囂與寂靜 現實與理想相互交織之時 
- 
            熱量を上げる 驟然而起的熱量 
- 
            Ah yeah!! 躍動してくボディ ほとばしるシナプスで Ah yeah!! 活躍的身體 迸出的神經線 
- 
            未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える 未知的領域和感覺 將一切盡收眼底 
- 
            Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証 Ah yeah!! 在這指尖 所觸碰的極限之證明 
- 
            未来と手を繋げたならば どんなにかいいや 加速していけミスター・ウィナー(勝利者) 是緊繫相牽連接至未來的手 無論怎樣都好 加快速度而去是贏家・勝利者 
- 
            Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても Ah yeah!! 好多次 好多次 呼吸變得快要停止了 
- 
            落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす 即便落下了又繼續往上跳 到達頂端張開手臂 
- 
            Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる Ah yeah!! 用手緊按胸膛 
- 
            確かに感じ取れるんだ 僕が居るって証拠 確實感受到了 我存在著的證據 
- 
            誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音 任誰的胸中都有一個 不斷奏響的 心跳的聲音 
















