lyrics-1
translate
0
站長
503

Two Colors - ラム(村川梨衣)、レム(水瀬いのり)

歌詞
留言 0

Two Colors

ラムらむ(村川梨衣むらかわりえ)、レムれむ(水瀬みなせいのり)


匯出歌詞 0
  • 1

    いつも 誰も見てなくても

    即使總是沒有人看見

  • 2

    健気に働く 小さいその身体

    你那健康工作的小小身體

  • 3

    いつも自分より 人のこと

    總是比自己更擔心別人

  • 4

    心配する あたたかな視線

    帶著溫暖的視線

  • 5

    ちょっとだけ 真面目すぎるけれど

    雖然有點太認真

  • 6

    ちょっとだけ やさしすぎるけれど

    雖然有點過於溫柔

  • 7

    離れてるときも 一番近くに いるように

    離開的時候 也像在最接近的地方

  • 8

    感じてる

    我感受到了

  • 9

    柔らかな赤と 透き通る青と

    柔和的紅色和清澈的藍色

  • 10

    二つの糸で 強く結ぶように

    用這兩條線緊緊地繫在一起

  • 11

    この先 二人の絆は 解けはしないと

    今後 兩人的羈絆不會解開

  • 12

    ずっと消えない後悔さえ

    就連永遠不會消失的後悔

  • 13

    包み込んでくれる 風のように

    就像包圍著我們的風兒一樣

  • 14

    どんな運命も受け止めて

    無論怎樣的命運都接受

  • 15

    そっと流れる 水のように

    像悄悄流淌的水一樣

  • 16

    それは誰よりもあたたかくて

    比任何人都要溫暖

  • 17

    それは誰よりも慎ましくて

    比任何人都要謹慎

  • 18

    かけがえのない人 何があっても 必ず

    無可替代的人 無論發生什麼 我都一定

  • 19

    守るから

    會保護你

  • 20

    咲き誇る花と 澄み渡る空と

    盛開的花朵和清澈的天空

  • 21

    二つの色で 華やぐ景色

    用兩種顏色 為景色增添色彩

  • 22

    このまま 永遠に 続くよう

    就這樣 永遠持續下去

  • 23

    ずっとそばにいて

    永遠陪伴在身邊

  • 24

    時間は流れてゆく 世界も形変えてゆく

    時間在流逝 世界也在改變形狀

  • 25

    そんな中 変わらないこと

    在那之中 不變的事

  • 26

    どんなことがあっても 私は

    無論發生什麼 我都會

  • 27

    味方だよ

    站在你這邊

  • 28

    柔らかな赤と 透き通る青と

    柔和的紅色和清澈的藍色

  • 29

    二つの糸で 強く結ぶように

    用這兩條線緊緊地繫在一起

  • 30

    この先 二人の絆は もう解けない

    今後 兩人的羈絆不會解開

  • 31

    咲き誇る花と 澄み渡る空と

    盛開的花朵和清澈的天空

  • 32

    二つの色で 華やぐ景色

    用兩種顏色 為景色增添色彩

  • 33

    このまま 永遠に 続くよう

    就這樣 永遠持續下去

  • 34

    ずっとそばにいて

    永遠陪伴在身邊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕