lyrics-1
translate
0
站長
595

ヒトミナカ -

電視動畫《弦音-相繫的一射-》(日語:ツルネ-つながりの一射-)片尾曲

歌詞
留言 0

ヒトミひとみナカなか

てい


匯出歌詞 0
  • 1

    このあまりにも綺麗に輝く瞳中

    這如此美麗閃耀的眼眸中

  • 2

    映る景色すべて輝いて見えたから

    所映出的景色也閃閃發光

  • 3

    憶えてるかなあなたと話した時が

    你還記得嗎 和你說話的時候

  • 4

    忘れられないから

    我忘不了

  • 5

    嬉しい時も共に叫ぼう

    喜悅時也一起吶喊吧

  • 6

    儚い時に全てが詰まって

    虛渺的時光全部都被填滿

  • 7

    進むべき時が来たから

    該前進的時刻到來了

  • 8

    近くにいれば伝わる想い

    若在身邊 便能向你傳達

  • 9

    広がる明日へ解き放て

    將這思緒 釋放在無限寬廣的明天

  • 10

    あの空に浮かぶ虹丸く繋がった

    天空中浮現的彩虹連接成圓形

  • 11

    想いは空高く背中を押すこの手で

    用這雙手將思念推向天空高處

  • 12

    温もりはまだ確かに此処に在る

    溫暖依然確實地在這裡

  • 13

    繋いだ道の先

    在連接的道路前方

  • 14

    泣きたい時も冷たい雨も

    想哭的時候也好 淋著冰冷的雨也好

  • 15

    白い空も暗い夜も

    白色的天空也好 黑暗的夜晚也好

  • 16

    全ての始まり告げる太陽

    太陽將宣告一切的開始

  • 17

    赤く染まった空を見上げて

    仰望染紅的天空

  • 18

    雫が朝日に変わった

    水滴變成了朝陽

  • 19

    雨が降る夜あなたを想い

    下雨的夜晚想著你

  • 20

    きらめく中で生きてゆく

    在閃耀之中生存下去

  • 21

    儚い時に全てが詰まって

    虛渺的時光全部都被填滿

  • 22

    進むべき時が来たから

    該前進的時刻到來了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕