lyrics-1
translate
0
站長
38

全部 夢のまま - 乃木坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
you-me
編曲
佐々木裕
發行日期
2021/06/09 ()


歌詞
留言 0

全部ぜんぶ ゆめのまま

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    Oh, Baby…

  • 2

    星空の帰り道 雲行きが怪しい

    在星空下的返家途中 氣氛顯得不太對勁

  • 3

    満月も不機嫌で 君の表情わからない

    連滿月都罩上陰霾 令人看不清妳的表情

  • 4

    そう ちょっとした口喧嘩 今までもあったけど

    雖說以前也曾發生過像這樣的小小爭執

  • 5

    今夜の僕はイライラしてて ついに爆発したんだ

    但今晚的我心情煩躁 最後終於發飆了

  • 6

    いつでもわがまま言い放題 なだめるのに疲れたし

    妳總是把任性話掛在嘴邊 我已疲於安撫妳的情緒

  • 7

    直球すぎる言い方

    加上那過度直接的口吻

  • 8

    なぜ 君に合わせて 自分を殺さなきゃいけない?

    「我為何非得壓抑自己迎合妳不可?」

  • 9

    全部 夢のまま 恋が終わってしまえば楽なのに…

    若能把這份戀情全部當作南柯一夢劃下句點 明明就可以樂得輕鬆…

  • 10

    100万回 キスをしたことさえも

    即便吻過百萬遍也一樣

  • 11

    ちゃんと 忘れられたら 君と普通になれる

    假使能夠忘個乾淨 便能與妳相處如常

  • 12

    元の二人のように 友達として 初めから

    彷彿我倆原先的關係一樣 以朋友身份重新來過

  • 13

    I love you…

  • 14

    きつすぎる性格が タイプじゃなかったし

    妳那太過尖銳的個性 本來就不是我喜歡的菜

  • 15

    初めての印象は むしろ 苦手だったかも…

    第一印象反而覺得難以應付…

  • 16

    でも だから惹かれたんだろう 猛獣使いみたいに

    但大概就是因此才被妳吸引吧 如同馴獸師一樣

  • 17

    世話がやけるって言いながら きっと楽しかったんだ

    嘴上雖說真難伺候 實際上必定樂在其中

  • 18

    みんなが見てるのに抱きついたり 泣き叫んで怒ったり

    妳時而在眾目睽睽之下抱住我 時而哭鬧或大發脾氣

  • 19

    激しすぎる感情

    這種起伏過度劇烈的情緒反應

  • 20

    そう 受け止めることに 疲れちゃったんだ ごめん

    「我已經累到再也無法承受了 抱歉」

  • 21

    全部 夢だった ハッと目が覚めるように別れてたら…

    原來全部只是南柯一夢 自從大夢初醒似地分手以來…

  • 22

    100万回 後悔なんてしなかった

    我從未曾產生過百萬遍後悔的念頭

  • 23

    時計 逆回転して 二人 出会った頃の

    因為只不過是時鐘倒轉 回到我倆才剛相識之時

  • 24

    言いたいこと言ってた ただの関係 戻るだけ

    彼此都能暢所欲言的普通關係罷了

  • 25

    夢なのか それとも現実かのその隙間で

    在分不清是夢境或現實的縫隙之間

  • 26

    僕たちは何も言わず歩いた

    我倆不發一語地邁步而行

  • 27

    いつまでも 夢のまま 恋が続くのならば幸せだね

    這份戀情若能如同夢境一樣永遠持續下去 那就再幸福不過了

  • 28

    100万回 出会ったり別れたり

    經歷百萬遍的邂逅與別離

  • 29

    僕の想像上で 君を愛していたい

    真希望在我的想像中好好愛妳

  • 30

    だけど そういうのって 身勝手だよね

    但這種念頭太過自私對吧

  • 31

    全部 夢だったなんて ズルイ 結末じゃなく

    我要的不是這種聲稱全部純屬一場夢的狡猾結局

  • 32

    もっと 現実的に 傷つかなきゃ 恋じゃない

    若沒有受到更實際的傷害 就算不上是談戀愛

  • 33

    Oh! Baby!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕