
As long as I love (with 稲葉浩志)
TK from 凛として時雨
站長
As long as I love (with 稲葉浩志) - TK from 凛として時雨
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 稲葉浩志・TK
- 作曲
- TK
- 發行日期
- 2022/03/16 ()
中文翻譯
英文翻譯
As long as I love (with 稲葉 浩志 )
只要我還愛著 (with 稻葉浩志)
TK from 凛 として時雨
TK from 凜冽時雨
-
1
Hey boy 言ってしまえよ 愛そう生きる限り
Hey 男孩 說出來吧 盡情去愛吧 只要活著
Hey boy, just say it out; let's love as long as we live
-
2
迷ってるのは誰? 触れよう愛する限り
迷惘的人是誰? 觸碰吧 只要還愛著
Who is the one hesitating? Let's touch as long as we love
-
3
Hey girl 君は思うよ「一切異常はないよ」
Hey 女孩 你會覺得「一切都很正常」
Hey girl, you think to yourself, "There is nothing wrong at all"
-
4
でも君が踊ってる フロアは惨憺たる荒れ野
但你跳舞的舞池 卻是淒慘的荒野
But the floor where you are dancing is a wretched wasteland
-
5
想像とは違うことが この視野の外で起こる
與想像不同的事情 在這視野之外發生
Things different from what you imagined happen outside of this field of vision
-
6
信じたものさえ容易く 火の粉になる
就連曾經深信的東西 也輕易化為飛散的火星
Even the things you believed in easily turn into sparks of fire
-
7
だいたい上手くいかなくて 振り返れどなんもない
大多時候都不順利 回頭看卻什麼都沒有
Mostly things don't go well, and looking back, there is nothing there
-
8
もがいて泣いて叫んで 引っ掻いた傷跡だけ
只有掙扎、哭泣、吶喊後 留下的抓痕
Only the scratch marks left after struggling, crying, and screaming
-
9
Ah 弱ってるよ 声も出せずに その暗闇で顔を上げて
Ah 你變得虛弱了 連聲音都發不出 請在那黑暗中抬起頭來
Ah, you are growing weak, unable to even make a sound; lift your head in that darkness
-
10
Ah 今度僕らの会える場所は この道の先にしかない
Ah 我們下次相遇的地方 只能在這條路的盡頭
Ah, the place where we can meet next time is nowhere but at the end of this road
-
11
真実はどれだけあるの 数えりゃキリがないくらい
真相究竟有多少? 若要細數也數不清
How many truths are there? So many that there's no end to counting them
-
12
言ってる事がみんな違う 「お気」は確かかい?
每個人說的都不一樣 你的「感覺」確實無誤嗎?
Everyone is saying different things; is your "mind" certain?
-
13
変われる? 変われない? 変わったほうがいいんですか?
能改變嗎? 不能改變嗎? 是改變比較好嗎?
Can I change? Can't I change? Is it better if I change?
-
14
明日もどうにかなっちゃうの? さあ見当もつかないよ
明天也會船到橋頭自然直嗎? 唉 我哪知道啊
Will tomorrow somehow work itself out too? Well, I haven't a clue
-
15
Ah 夜は更けるよ 音も立てずに 蒼い闇の方手を伸ばせ
Ah 夜深了 無聲無息地 向著蒼藍的黑暗伸出手
Ah, the night grows late without making a sound; reach out your hand toward the blue darkness
-
-
16
Ah 今度僕らの会える場所は この道の先にしかない
Ah 我們下次相遇的地方 只能在這條路的盡頭
Ah, the place where we can meet next time is nowhere but at the end of this road
-
17
Hey you 君は憤る 謀られたと
Hey you 你憤怒著 覺得被算計了
Hey you, you are indignant, feeling that you were deceived
-
18
友など蜃気楼 世は舞い落ちる紙吹雪
朋友不過是海市蜃樓 世間如漫天飛舞的碎紙花
Friends are but a mirage; the world is like falling confetti
-
19
Ah 間違いを犯したとしても 離れてしまったとしても
Ah 就算犯下了錯誤 就算已經漸行漸遠
Ah, even if I made a mistake, even if we have drifted apart
-
20
Ah 間違いを愛したとしても すべてを失くしたとしても どうしても
Ah 就算愛上了錯誤 就算失去了一切 無論如何
Ah, even if I loved a mistake, even if I lost everything, no matter what
-
21
Hey you どれだけ歩けば Hey you 願う世界が見える?
Hey you 要走多遠 Hey you 才能看見所期望的世界?
Hey you, how far must I walk, Hey you, until I can see the world I wish for?
-
22
Hey you 傷だらけのfakeで 終わってしまうのは何故
Hey you 為何會以滿是傷痕的虛假告終?
Hey you, why does it end with a fake covered in scars?
-
23
忘れられない日々 忘れたくない光
無法忘懷的日子 不想忘記的光芒
Days I cannot forget, light I do not want to forget
-
24
精一杯この瞬間に喰らいついて
拼盡全力咬住這一瞬間不放
Biting onto this moment with all my might
-
25
色褪せない風景は 間違いなんかじゃない
那片永不褪色的風景 絕對不是什麼錯誤
The scenery that does not fade is not a mistake at all
-
26
精一杯この瞬間を掻いて引っ掻いて
拼盡全力抓住這一瞬間 抓了再抓
Scratching and clawing at this moment with all my might
-
27
愛そう As long as I live 触れよう As long as I love
去愛吧 只要我還活著 去觸碰吧 只要我還愛著
Let's love as long as I live; let's touch as long as I love
-
28
感じよう As long as I touch
去感受吧 只要我觸碰著
Let's feel as long as I touch
