lyrics-1
translate
0
站長
1,400

もう一度 feat. asmi - もさを。

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

もう一度いちど feat. asmi

もさを。


匯出歌詞 0
  • 1

    どうしたの? 拗ねてばかりで

    你怎麼了? 總是在鬧彆扭

  • 2

    君の心が曇って見えないよ

    你的內心蒙上一層陰霾 我看不清全貌

  • 3

    僕のせい? 飾ったままの

    錯在於我? 擺飾在房內的

  • 4

    お揃いのリングが泣いてる

    同款對戒在哭泣

  • 5

    私ばっかり悪いのかな

    問題都出在我身上嗎

  • 6

    ほら結局いつもそう

    看吧 結局往往皆是如此

  • 7

    見てるフリだよ

    裝作有在看

  • 8

    目を瞑ったままじゃ なにもわからないでしょ、ね

    然而實則緊閉雙眼 自然會是一無所知的狀態

  • 9

    ガラスケースの中閉じ込めて

    關到玻璃盒裡頭

  • 10

    歪んだ愛に鍵をかける

    將扭曲的愛上鎖

  • 11

    我慢ばかりで耐えきれなかった

    總是按捺住感情 忍受不了

  • 12

    ああ 二人まだ子供だね

    原來我們倆還只是小孩子

  • 13

    ずっとずっと 永遠を信じてた

    自始至終 都深信會持續到永恆

  • 14

    ずっとずっと 後悔してる

    自始至終 都懊悔不已

  • 15

    もっともっと 言葉にできたなら

    倘若能將更多的情感 轉化為言語

  • 16

    ぎゅっと。ぎゅっと。 もう一度

    請你再度 緊緊擁我入懷

  • 17

    どこにいるの? 随分前から

    你在哪裡? 自從前陣子

  • 18

    探してるんだよ 近づき過ぎたかな

    我就在找你了 我們是否走得太近了

  • 19

    どうしたらいい? 離れた方がいい?

    該如何是好? 你覺得我們該分開嗎?

  • 20

    ごめんもう何もわかんないや

    抱歉 我真的毫無頭緒

  • 21

    いいよ、僕ら距離を置こうよ

    沒關係,我們就保持距離吧

  • 22

    同じ答えにうんざり

    厭倦於每次都一成不變的回答

  • 23

    わかっているよ ひび割れた気持ち

    我心裡知道 感情出現裂痕

  • 24

    遠ざかる 君のなびく髪

    你飄逸的秀髮逐漸遠去

  • 25

    ガラスケースの中閉じ込めて

    關到玻璃盒裡頭

  • 26

    歪んだ愛に鍵をかける

    將扭曲的愛上鎖

  • 27

    二人傷付け合うこと繰り返して

    我們倆一遍又一遍地傷害彼此

  • 28

    ああ 幸せは戻らない

    那時的幸福一去不復返

  • 29

    わかってあげられなかった

    我當時沒辦法理解你

  • 30

    強がって向き合えなかった

    我過於逞強 遲遲無法面對你

  • 31

    記憶だけ残して 儚く消えた

    你僅僅留下回憶 如夢消散

  • 32

    想い 揺れる さよなら痛い

    我對你的情意 搖擺不定 歷經痛苦萬分的離別

  • 33

    ガラスケースの中閉じ込めて

    關到玻璃盒裡頭

  • 34

    歪んだ愛に鍵をかける

    將扭曲的愛上鎖

  • 35

    時が癒してくれるはずなのに

    時間本該治癒一切

  • 36

    ああ 今もまだ消えないよ

    如今依然沒有消失

  • 37

    ずっとずっと 永遠を信じてた

    自始至終 都深信會持續到永恆

  • 38

    ずっとずっと 後悔してる

    自始至終 都懊悔不已

  • 39

    もっともっと 言葉にできたなら

    倘若能將更多的情感 轉化為言語

  • 40

    ぎゅっと。ぎゅっと。 もう一度

    請你再度 緊緊擁我入懷

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕