站長
748

newsong - tacica

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片頭曲OP10
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130823000010KK00417

歌詞
留言 0

newsong

tacica


  • 歪なメロディーで出来た 愛されるべき生き物だ

    扭曲的旋律所奏出的 受人喜愛的生物

  • 成果は上げられなくても 心が歌っているから

    即使無法做出成果 內心仍會唱響歌聲

  • どれだけ強い雨越えて 愛されるべき生き物か?

    究竟要撐過多強的暴風雨 愛されるべき生き物か?

  • 約束が守れなくても 心は歌っているけど

    盡管無法遵守承諾 內心還是會縱聲歌唱

  • どのドア ノックして開けたらいい?

    到底該要敲響打開哪扇門?

  • 開けたらどこへ向かったらいい?

    打開之後又該去往何方?

  • 一人じゃ帰れないから 誰かを待っていただけ

    因為形單影只難以歸去 只不過一直在等某人

  • キミが今 一番 会いたい人は誰?

    你現在最想見的人是誰?

  • 心の中でだけ話せる人の数は増えていく

    能夠真心相談的人會不斷增加

  • だから 強くなりたかった 只

    所以 才想變得堅強 不過如此

  • ニュースが他人事の様な その心が心配事だ

    新事物宛如與自己無關一般 這個心境令人擔憂

  • 全力を笑えた人も 全力で泣いていたのに

    全力開懷大笑的人 明明都在全力放聲大哭

  • 夜が恐いなら泣いたらいい 朝を迎えて笑えたらいい

    畏懼黑夜的話哭出來便可 迎接黎明綻放笑容也可

  • どれだけ今日に疲れても まだ観ぬ今日は美しいんだ

    今天再怎么疲倦不堪 嶄新的今天依然美妙至極

  • 太陽を疑っていて 月より少し翳って

    懷疑太陽的真假 比月亮稍微朦朧

  • 嘘吐かれて 怪我もしたけど

    謊言說多了 雖然也因此受傷

  • 太陽を疑っていて 月より少し翳って

    懷疑太陽的真假 比月亮稍微朦朧

  • 嘘を吐いて 怪我もさせただろう?

    我的謊言 也讓你受傷了吧?

  • 僕が今 一番 会いたい人は誰?

    我此刻最想見的人是誰?

  • 心の中でだけ話せる人よ

    能夠真心相談的人啊

  • 数が増えていくのなら 僕は生きれない?

    倘若依舊不斷增加 我便無法生存?

  • 僕等 まだ読み足りない物語

    我們還沒讀懂這個故事

  • 無理矢理 終われない事分かってて

    所以知道不可以硬將它結束

  • 誰も皆 自分のまま 強くなりたかったから

    因為無論誰都在按照自己的方式不斷變得堅強

  • 強くなりたかった 只

    才想變得堅強 不過如此