lyrics-1
translate
0
站長
25,973

ラブレター - YOASOBI

OFFICIAL FULL MV

作詞
Ayase
作曲
Ayase
發行日期
2021/08/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ラブらぶレターれたー

Love Letter

YOASOBI


匯出歌詞 18
  • 1

    初めまして大好きな音楽へ

    初次見面 給我最喜歡的音樂

  • 2

    ずっと考えてたこと

    一直在思考的事情

  • 3

    どうか聞いてほしくって

    希望你能聽我說

  • 4

    (伝えたいことがあるんです)

    (我有想要告訴你的事情)

  • 5

    ちょっと照れ臭いけれど

    雖然有點不好意思

  • 6

    ずっと想っていたこと

    但是一直在思考的事情

  • 7

    こんなお手紙に込めて

    都包含在這封信中

  • 8

    (届いてくれますように)

    (希望你能收到)

  • 9

    どんな時もあなたの

    任何時候

  • 10

    言葉、声を聴いているだけで

    只要聽著你的話語(歌詞)、聲音(旋律)

  • 11

    力が湧いてくるんだ

    力量就會湧現出來

  • 12

    ねえ 笑っていたいよどんな時も

    吶 無論何時都想要歡笑

  • 13

    でも辛い暗い痛い日もある けどね

    可是也會有難受鬱悶痛苦的時候 不過呢

  • 14

    あなたに触れるだけで気付けば

    只要接觸到你 就會發現

  • 15

    この世界が色鮮やかになる

    這個世界變得五彩繽紛

  • 16

    花が咲くように

    就像花兒盛開一樣

  • 17

    笑って泣いてどんな時だって

    無論什麼時候 要笑要哭

  • 18

    選んでいいんだいつでも自由に

    隨時都可以自由選擇

  • 19

    今日はどんなあなたに出会えるかな

    今天會遇到怎樣的你呢

  • 20

    この世界が終わるその日まで

    在這個世界結束的那一天之前

  • 21

    鳴り続けていて

    都會不停地響徹

  • 22

    いつもあなたのことを求めちゃうんだ

    我總是在尋求著你

  • 23

    (踊り出したくなる時も)

    (無論是想跳舞的時候)

  • 24

    (爆発しちゃいそうな時も)

    (還是快要爆發的時候)

  • 25

    救われたんだ支えられてきたんだ

    我被你拯救了 我被你支持著

  • 26

    (心が動かされるんです)

    (心被打動了)

  • 27

    (心が満たされていくんです)

    (心漸漸被滿足了)

  • 28

    ねえもっと触れていたいよ

    吶 想要更多的接觸

  • 29

    ずっとそばにいてほしいよ

    想要你一直在我身邊

  • 30

    いつまでも 大好きなあなたが

    希望最喜歡的你

  • 31

    響いていますように

    能一直迴響著

  • 32

    こんなたくさんの気持ち

    這麼多的思緒

  • 33

    ぎゅっと詰め込んだ想い

    以及塞地滿滿的想法

  • 34

    ちゃんと伝えられたかな

    是否能確實地傳達出去呢

  • 35

    ちょっとだけ不安だけど

    雖然有一點不安

  • 36

    きっと届いてくれたよね

    但是你一定收到了吧

  • 37

    全部私の素直な言葉だから

    因為(裡面寫的)全部都是我的老實話

  • 38

    もしもあなたに出会えてなかったらなんて

    「如果沒有遇見你的話」什麼的

  • 39

    思うだけで怖いほど大好きなんだ

    光是想想就覺得好可怕 我好喜歡你啊

  • 40

    受け取ってどうか私の想いを

    還請你接受我的想法吧

  • 41

    さあ 笑って泣いてそんな毎日を

    就讓這樣時而笑時而哭的每一天

  • 42

    歩いていくんだいつもいつまでも

    永遠永遠地持續下去吧

  • 43

    辛い暗い痛いことも沢山あるけど

    雖然難受鬱悶痛苦的事情有很多

  • 44

    この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる

    但這個世界無論何時何地都充滿著音樂

  • 45

    目の前のことも将来のことも

    對眼前的事和將來的事

  • 46

    不安になってどうしたらいいの

    都感到不安 怎麼辦才好呢

  • 47

    分かんなくって迷うこともあるけど

    雖然有時會因為不明白而感到迷茫

  • 48

    そんな時もきっとあなたがいてくれれば

    但是那樣的時候如果你也在的話

  • 49

    前を向けるんだ

    我就能去面對

  • 50

    こんな気持ちになるのは

    變成這樣的心情

  • 51

    こんな想いができるのは

    能有這樣的想法

  • 52

    きっと音楽だけなんだ

    一定只有音樂

  • 53

    (変わりなんて一つもないんです)

    (一點改變都沒有)

  • 54

    どうか1000年先も

    請無論如何 1000年後

  • 55

    どうか鳴り止まないで

    也不要停止響徹

  • 56

    いつも本当にありがとう

    一直以來真的非常感謝

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕