lyrics-1
translate
0
站長
820

Small world - BUMP OF CHICKEN

動畫電影《角落小夥伴:藍色月夜的魔法之子》(日文:すみっコぐらし 青い月夜のまほうのコ)主題曲

歌詞
留言 0

Small world

BUMP OF CHICKEN


匯出歌詞 1
  • 1

    いろいろと下手くそな僕は

    各種方面都很笨拙 這樣的我

  • 2

    この道しか歩いてこられなかった

    只能走這條路

  • 3

    出来るだけ転ばないように

    儘量不要摔倒

  • 4

    そして君に出会えた

    然後遇見了你

  • 5

    まぶた閉じてから寝るまでの

    從閉上眼睛到睡著之前

  • 6

    分けられない一人だけの世界で

    在無法被分開只有獨自一人的世界裡

  • 7

    必ず向き合う寂しさを

    一定會面對的寂寞

  • 8

    きっと君も持っている

    你也一定會有

  • 9

    秘密のため息は 夕陽に預けて

    將秘密的嘆息託付給夕陽

  • 10

    沈めて隠していた事

    當夕陽西下就會隱藏起來的事

  • 11

    どうしてわかるの 同じだったから

    為什麼會知道 因為我們都是一樣的

  • 12

    散らばった願いの欠片で照らされた夜も

    即使是被四散的願望碎片所照亮的夜晚

  • 13

    どこかへ向かうパレードも 誰かの歌う声も

    無論是前往何方的遊行隊伍 還是某人的歌聲

  • 14

    僕らにはひとつも 関係ないもの

    都是與我們毫無關係的東西

  • 15

    一緒に笑ったら その時だけは全部 僕らのもの

    若是能一起歡笑 只有那個時候的一切 才是屬於我們的東西

  • 16

    すぐに言葉間違えそうで

    我好像馬上就說錯話了

  • 17

    傷付けたり怒らせたりしそうで

    好像傷害到你惹你生氣

  • 18

    気をつけるようにしていたら

    但如果要注意措辭的話

  • 19

    ただ喋れなくなっていた

    我又變得說不出話來了

  • 20

    君だけの思い出の中の

    在只屬於你的回憶中

  • 21

    君の側にはどうやったって行けないのに

    我怎麼也去不了你的身邊

  • 22

    涙はそこからやってくる

    眼淚從那裡流下來

  • 23

    せめて今 側にいる

    至少現在在你身邊

  • 24

    そうしたいと思うのは そうしてもらったから

    之所以想那樣做 是因為被那樣對待了

  • 25

    何も喋らないのにさ

    明明什麼都不說

  • 26

    まんまるの月が 君の目に映る

    圓圓的月亮映在你的眼裡

  • 27

    叶わないままの夢はどんな光より綺麗で

    無法實現的夢想比任何光芒都要美麗

  • 28

    変われないのに変わりたいままだから苦しくて

    明明無法改變卻一直想改變 所以很痛苦

  • 29

    流れ星ひとつも 気付けなくても

    即使一顆流星都沒有注意到

  • 30

    君を見つけて 見つけてもらった僕は 僕でよかった

    我也找到了你 能被我找到 真是太好了

  • 31

    散らばった願いの欠片で照らされた夜も

    即使是被四散的願望碎片所照亮的夜晚

  • 32

    どこかへ向かうパレードも 誰かの歌う声も

    無論是前往何方的遊行隊伍 還是某人的歌聲

  • 33

    僕らにはひとつも 関係ないもの

    都是與我們毫無關係的東西

  • 34

    一緒に笑ったら その時だけは全部

    若是能一起歡笑 只有那個時候的一切

  • 35

    誰にも気付けないくらい ささやかな世界の中でも

    即使在無人在意的渺小世界之中

  • 36

    僕らのもの

    也是屬於我們東西

  • 37

    僕らのもの

    屬於我們東西

  • 38

    どうしてわかるの 同じだったから

    為什麼會知道 因為我們都是一樣的

  • 39

    まんまるの月が 君の目に映る 夜が騒ぐ

    圓圓的月亮映在你的眼裡 夜晚在喧鬧

  • 40

    ポップコーン転がっている クライマックスのパレード

    爆玉米花正在滾動 最高潮的遊行

  • 41

    関係ない世界が 僕らを飲み込む ルララ ルララ

    無關的世界將我們吞噬 嚕啦啦 嚕啦啦

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕