
ヤラララ
重音テト
站長
ヤラララ - 重音テト
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- AnythingBecomeMoe
- 作曲
- AnythingBecomeMoe
- 編曲
- AnythingBecomeMoe
- 發行日期
- 2026/05/25 ()
中文翻譯
英文翻譯
ヤラララ
亞拉拉拉
YARARARA
重音 テト
重音Teto
-
1
「おい」
「喂」
"Hey"
-
2
「なんでソンナことやってんの?」
「為什麼在做那種事啊?」
"Why are you doing that kind of thing?"
-
3
「
無駄 なことしてるの?」「是在做徒勞無功的事嗎?」
"Are you doing something useless?"
-
4
「そんなことしてないで、
勉強 でもしておけば?」「別做那種事了,去讀讀書之類的不好嗎?」
"Instead of doing that kind of thing, why don't you at least do some studying?"
-
5
「おい」
「喂」
"Hey"
-
6
「なんでソンナことやってんの?」
「為什麼在做那種事啊?」
"Why are you doing that kind of thing?"
-
7
「ただしいとおもってんの?」
「你覺得那是正確的嗎?」
"Do you think it's right?"
-
8
「だから
頭 が悪 いって言 われるんだよ」「所以人家才會說你腦袋不好啦」
"That's why people say you're not smart."
-
9
なに
抜 かしてんだか到底在胡扯些什麼啊
What on earth are they babbling about?
-
10
つべこべうるせえな
囉囉嗦嗦的吵死了
Shut up with your complaining.
-
11
目 に見 えるものしかわからないんだな你也就只能理解眼睛看得到的東西吧
You can only understand what's visible to your eyes, can't you?
-
12
へー、
大 したもんだ嘿~,真了不起啊
Wow, how impressive.
-
13
口先 だけだな也就只有嘴上說說而已
It's all just talk, isn't it?
-
14
吠 えることしかできないんだ就只會在那邊亂吠而已
You can do nothing but bark.
-
15
せーの
預備~起
Ready, go!
-
-
16
ヤラララ、
一歩 ずつゆっくり亞拉拉拉,一步一步慢慢地
Yararara, step by step, slowly
-
17
ヤラララ、もっと
着実 に亞拉拉拉,更加腳踏實地
Yararara, more steadily
-
18
ヤラララ、
程遠 くても亞拉拉拉,就算還很遙遠
Yararara, even if it's far away
-
19
ヤラララ、やめられないんだ
亞拉拉拉,也無法停下步伐
Yararara, I cannot stop
-
20
ヤラララ、
息 が切 れても亞拉拉拉,即使氣喘吁吁
Yararara, even if I'm out of breath
-
21
ヤラララ、
運 が背 を向 けても亞拉拉拉,即使運氣背棄了我
Yararara, even if luck turns its back on me
-
22
ヤラララ、
悔 しくなっても亞拉拉拉,即使感到不甘心
Yararara, even if I feel frustrated
-
23
ヤラララ
亞拉拉拉
Yararara
-
24
千里眼 を持 つという友 よ號稱擁有千里眼的朋友啊
O friend who is said to possess clairvoyance
-
25
足元 の石 も見 えぬか?你連腳邊的石頭都看不見嗎?
Can you not even see the stone at your feet?
-
26
遥 かな旅 を行 く友 よ踏上遙遠旅程的朋友啊
O friend who goes on a distant journey
-
27
セイレーンの
声 に惑 わされたか?你被塞壬(海妖)的歌聲迷惑了嗎?
Have you been led astray by the voice of the Siren?
-
28
「こっちがあってる、こっちに
行 こう」「這邊才是對的,走這邊吧」
"This way is right, let's go this way."
-
29
「そっちはダメよ、あっちに
行 こう」「那邊不行啦,走那邊吧」
"That way is no good, let's go over there."
-
30
心 を支配 して支配著內心
Dominating the heart
-
-
31
ゆらゆらと、ゆらゆらと
搖搖晃晃地,搖搖晃晃地
Swaying and swaying, swaying and swaying
-
32
「ねえ、これ
面白 くない?」「吶,這不是很有趣嗎?」
"Hey, isn't this interesting?"
-
33
「ねえ、これ
馬鹿 らしくない?」「吶,這不是很愚蠢嗎?」
"Hey, isn't this ridiculous?"
-
34
今 、声 が、一斉 に現在,聲音,齊聲地
Now, the voices, all at once
-
35
ざわざわと、ざわざわと
嘈雜喧鬧地,嘈雜喧鬧地
Buzzing and buzzing, buzzing and buzzing
-
36
なに
抜 かしてんだか到底在胡扯些什麼啊
What on earth are they babbling about?
-
37
つべこべうるせえな
囉囉嗦嗦的吵死了
Shut up with your complaining.
-
38
目 に見 えるものしかわからないんだな (知 らないんだな)你也就只能理解眼睛看得到的東西吧 (也就只知道那些吧)
You can only understand what's visible to your eyes, can't you? (You don't know anything else, do you?)
-
39
へー、
大 したもんだ嘿~,真了不起啊
Wow, how impressive.
-
40
口先 だけだな也就只有嘴上說說而已
It's all just talk, isn't it?
-
41
もう
口 を閉 じろ快給我閉嘴
Close your mouth already.
-
42
聞 きたくない、黙 れ、うるせ不想聽,閉嘴,吵死了
I don't want to hear it, shut up, you're annoying.
-
43
うんざりなんだ
真是受夠了
I'm fed up with it.
-
44
せーの
預備~起
Ready, go!
-
45
千里眼 を持 つという友 よ號稱擁有千里眼的朋友啊
O friend who is said to possess clairvoyance
-
-
46
足元 の石 も見 えぬか?你連腳邊的石頭都看不見嗎?
Can you not even see the stone at your feet?
-
47
遥 かな旅 を行 く友 よ踏上遙遠旅程的朋友啊
O friend who goes on a distant journey
-
48
セイレーンの
声 に惑 わされたか?你被塞壬(海妖)的歌聲迷惑了嗎?
Have you been led astray by the voice of the Siren?
-
49
ヤラララ、
一歩 ずつゆっくり亞拉拉拉,一步一步慢慢地
Yararara, step by step, slowly
-
50
ヤラララ、もっと
着実 に亞拉拉拉,更加腳踏實地
Yararara, more steadily
-
51
ヤラララ、
程遠 くても亞拉拉拉,就算還很遙遠
Yararara, even if it's far away
-
52
ヤラララ、やめられないんだ
亞拉拉拉,也無法停下步伐
Yararara, I cannot stop
-
53
ヤラララ、
息 が切 れても亞拉拉拉,即使氣喘吁吁
Yararara, even if I'm out of breath
-
54
ヤラララ、
運 が背 を向 けても亞拉拉拉,即使運氣背棄了我
Yararara, even if luck turns its back on me
-
55
ヤラララ、
悔 しくなっても亞拉拉拉,即使感到不甘心
Yararara, even if I feel frustrated
-
56
ヤラララ、もう
一歩 先 へ亞拉拉拉,再往前邁出一步
Yararara, one more step forward
