
綺羅
Ado
站長
綺羅 - Ado
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- キタニタツヤ
- 作曲
- キタニタツヤ
- 編曲
- キタニタツヤ
- 發行日期
- 2026/04/22 ()
日本女歌手Ado與Adidas合作,為2026年世界盃足球賽日本國家代表隊球衣創作的主題曲
「綺羅」一詞在日文中意指「美麗的衣裳」或「穿著華麗服飾的人們」
中文翻譯
英文翻譯
綺羅
Ado
-
1
もう幾度、幾十度噛んだ下唇に
咬了不知多少次、幾十次的下唇
On the lower lip I have bitten so many times, dozens of times
-
2
滲んだ鉄の味、もう飽き飽きしている
滲出的鐵鏽味,早已厭倦
The taste of iron that seeped out, I am already sick of it
-
3
薄闇の海を見つめている
凝視著微光的海洋
I am gazing at the sea in the twilight
-
4
誰かが囁くのが聞こえる
聽見有人在低語
I can hear someone whispering
-
5
「もっと先へ、もっと自由に、まだ知らない場所へ」
「再往前一點,再自由一點,去往那未知的場所」
"Further ahead, more freely, to a place not yet known"
-
6
綺羅 綺羅 綺羅、身に纏った綺羅
綺羅 綺羅 綺羅,纏繞於身的綺羅
Kira, Kira, Kira, the glittering finery draped over me
-
7
星はそれぞれに水平線を飾る
星辰各自點綴著水平線
Each star adorns the horizon
-
8
綺羅 綺羅 綺羅、並び立った綺羅
綺羅 綺羅 綺羅,並列而立的綺羅
Kira, Kira, Kira, the glittering finery standing side by side
-
9
あめつち綾なす
天地交織成錦繡
Weaving the patterns of heaven and earth
-
10
きっとこのままどこにだって行ける
想必就這樣能去到任何地方
Surely, just like this, I can go anywhere
-
11
揚々と誦む祝詞 この夢は笑えるか?
高聲誦讀的祝詞 這夢想能笑得出來嗎?
Reciting a prayer triumphantly; is this dream something to laugh at?
-
12
焦燥を喰らい燻っている胸の残り火
吞噬焦躁 悶燒著的心中餘燼
The embers in my chest, feeding on impatience and smoldering
-
13
俺は諦めが悪いのさ
我就是不肯輕易放棄
I am a poor loser who refuses to give up
-
14
心の外でさえうそぶく
即便在內心之外也依舊虛張聲勢地說著
Boasting even outside of my own heart
-
15
「もっと先へ、もっと自由に、そこに足跡はない」
「再往前一點,再自由一點,那裡沒有足跡」
"Further ahead, more freely, there are no footprints there"
-
-
16
綺羅 綺羅 綺羅、目を奪った綺羅
綺羅 綺羅 綺羅,奪人眼目的綺羅
Kira, Kira, Kira, the glittering finery that steals the gaze
-
17
洒脱な出で立ち 何よりも目映く
灑脫的姿態,比什麼都耀眼
An elegant appearance, more dazzling than anything else
-
18
綺羅 綺羅 綺羅、身に纏った綺羅
綺羅 綺羅 綺羅,纏繞於身的綺羅
Kira, Kira, Kira, the glittering finery draped over me
-
19
星はそれぞれに水平線を飾る
星辰各自點綴著水平線
Each star adorns the horizon
-
20
綺羅 綺羅 綺羅、並び立った綺羅
綺羅 綺羅 綺羅,並列而立的綺羅
Kira, Kira, Kira, the glittering finery standing side by side
-
21
あめつち綾なす
天地交織成錦繡
Weaving the patterns of heaven and earth
-
22
きっとこのままどこにだって行ける
想必就這樣能去到任何地方
Surely, just like this, I can go anywhere
-
23
どこにだって行ける
能去到任何地方
I can go anywhere
