lyrics-1
translate
0
站長
52

空飛ぶ車 - 日向坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
中村泰輔
編曲
中村泰輔
發行日期
2025/09/17 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

そらくるま

飛天車

日向坂ひなたざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    空を本当に飛べる? (飛べる?)

    真的能在天上飛嗎? (能飛嗎?)

  • 2

    みんな見上げてる中で (中で)

    在眾人抬頭仰望之中 (之中)

  • 3

    颯爽と風を切る

    颯爽地劃破風聲

  • 4

    そんなイメージだった (夢のような)

    曾是那樣的印象 (如夢一般)

  • 5

    子供の頃からニュースで (見ていた)

    從小時候就在新聞上看過 (看過)

  • 6

    重たい車がまさか (浮くなんて)

    沒想到沉重的汽車竟然 (會飛起來)

  • 7

    渋滞も信号も 何もない青空フリーウェイ

    沒有塞車也沒有紅綠燈的 藍天高速公路

  • 8

    SFみたいな 世界はやって来るのかな?

    科幻般的世界會到來嗎?

  • 9

    沢山 沢山の 問題抱え みんなで考えながら

    懷抱著許許多多的問題 大家一同思考

  • 10

    今は今だけの 出口を探すしかない

    現在只能尋找當下的出口

  • 11

    それもきっと 正解じゃない (暫定的)

    那也一定不是正確答案 (暫時的)

  • 12

    そうだ AH 大切なことって日々変わるんだ

    是啊 AH 所謂重要的事物是每天都在改變的

  • 13

    (永遠なんてないんだろう)

    (沒有所謂的永遠吧)

  • 14

    現状の答えはここまでだ

    現狀的答案就到此為止

  • 15

    明日 また (また) そう (そう) 何か 見える

    明天 再一次 (再一次) 是的 (是的) 會看見些什麼

  • 16

    空を飛べるなら飛んでみたい (みたい)

    如果能在天上飛真想飛飛看 (想飛飛看)

  • 17

    誰もが思っていたはず (いたはず)

    想必任誰都曾這麼想過 (想過吧)

  • 18

    今 あなたの助手席で 手を振る私がいる (みんなに)

    現在在你的副駕駛座上 揮著手的我 (向大家)

  • 19

    あんなに驚いているわ (真上を見て)

    大家是如此驚訝啊 (看著正上方)

  • 20

    こんな経験はしたことない (奇跡的)

    從未有過這樣的體驗 (奇蹟似的)

  • 21

    いつの日かこの景色を 誰かへと語ろうと思う

    總有一天想把這片景色 說給某個人聽

  • 22

    空 飛んでる 空 飛んでる 車よ

    在天上飛 在天上飛 的車子啊

  • 23

    空 飛んでる 空 飛んでる 二人よ

    在天上飛 在天上飛 的兩人啊

  • 24

    空 飛んでる 空 飛んでる 時間よ

    在天上飛 在天上飛 的時間啊

  • 25

    空 飛んでる 空 飛んでる 科学よ

    在天上飛 在天上飛 的科學啊

  • 26

    夢は夢のまま 終わらせてはいけないんだ

    夢想不能就這樣以夢想收場

  • 27

    次の未来 見つけられるように (楽観的)

    為了能找到下一個未來 (樂觀地)

  • 28

    いつも AH 馬鹿馬鹿しいことから 始まる

    總是 AH 從荒唐可笑的事情開始

  • 29

    (ありえないことは楽しい)

    (不可能的事才有趣)

  • 30

    実現性なんてどうだっていい

    實現的可能性之類的怎樣都好

  • 31

    ワクワクする (する) しない (しない) それが 一番

    是感到興奮 (興奮) 還是不 (不) 那才是最重要的

  • 32

    水を潜れるなら行ってみたい (みたい)

    如果能潛入水中真想去看看 (想去看看)

  • 33

    一度は考えてみたでしょ? (みたでしょ?)

    你也曾想過一次對吧? (想過吧?)

  • 34

    海中を泳ぐような 車があったらいいな (あったらいいな)

    要是有像在海中游泳般的汽車就好了 (要是有就好了)

  • 35

    ウインドウ越しの 魚たち (珊瑚礁)

    窗外的魚群 (珊瑚礁)

  • 36

    大きな鯨を追いかけて (追いかけて)

    追逐著巨大的鯨魚 (追逐著)

  • 37

    アクセルを全開で 海を行く車もできるよ

    也能做出將油門踩到底 在海上行駛的汽車喔

  • 38

    いつしか 時代は追いつく

    不知不覺間 時代會跟上腳步

  • 39

    人類が思い描いた

    人類所描繪的

  • 40

    夢のような 妄想や幻想に 一歩ずつ 近づく

    如夢般的妄想與幻想 也會一步步地接近

  • 41

    空を本当に飛べる? (飛べる?)

    真的能在天上飛嗎? (能飛嗎?)

  • 42

    みんな見上げてる中で (中で)

    在眾人抬頭仰望之中 (之中)

  • 43

    颯爽と風を切る

    颯爽地劃破風聲

  • 44

    そんなイメージだった (夢のような)

    曾是那樣的印象 (如夢一般)

  • 45

    夢のような

    如夢一般

  • 46

    あんなに驚いているわ (真上を見て)

    大家是如此驚訝啊 (看著正上方)

  • 47

    こんな経験はしたことない (奇跡的)

    從未有過這樣的體驗 (奇蹟似的)

  • 48

    いつの日かこの景色を 誰かへと語ろうと思う

    總有一天想把這片景色 說給某個人聽

  • 49

    空 飛んでる 空 飛んでる 車よ

    在天上飛 在天上飛 的車子啊

  • 50

    空 飛んでる 空 飛んでる 二人よ

    在天上飛 在天上飛 的兩人啊

  • 51

    空 飛んでる 空 飛んでる 時間よ

    在天上飛 在天上飛 的時間啊

  • 52

    空 飛んでる 空 飛んでる 科学よ

    在天上飛 在天上飛 的科學啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句