站長
2

トレモロ - 米津玄師

作詞
野田洋次郎
作曲
野田洋次郎
編曲
RADWIMPS
發行日期
2025/11/19 ()

樂團RADWIMPS出道20周年的記念致敬專輯《Dear Jubilee -RADWIMPS TRIBUTE-》收錄曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

トレモロとれもろ

顫音

米津よねづ玄師けんし


  • 満天の空に君の声が響いてもいいような綺麗な夜

    在滿天的星空中你的聲音迴響也無妨的美麗夜晚

  • 悲しみが悲しみで終わらぬよう せめて地球は周ってみせた

    為了不讓悲傷以悲傷告終 地球至少轉動給我們看

  • 本当に伝えたい想いだけはうまく伝わらないようにできてた

    真正想傳達的心意 卻總是無法順利傳達

  • そのもどかしさに抱かれぬよう せめて僕は笑ってみせた

    為了不被那份焦躁所擁抱 至少我也要展現笑容給你看

  • 「何もないんだってここには」って笑ってる君も望んでる

    笑著說「這裡什麼都沒有」的你也在期盼著

  • そんな声もかき消すほどに 膨れるこの万象を

    膨脹到足以淹沒那聲音的這個萬象

  • 「意味はないんだって僕には」って叫んでる僕も望んでる

    吶喊著「對我來說沒有意義」的我也在期盼著

  • 無味を悟る その先に浮かぶ光の粒を

    領悟無味之後 浮現在那之前的光之粒子

  • 最近は映画の見すぎで奇跡も珍しくなくなったね

    最近電影看太多了 連奇蹟也不再稀奇了呢

  • 心にもないことでもすらすら言えるようになったよ

    連口是心非的話 也能流暢地說出口了

  • ほら 僕が僕から離れてくそんなことさえも忘れたくなる

    你看 我甚至想忘記「我正逐漸離我而去」這樣的事

  • 「真実とはねそれだけで美しいんだ」と 言って

    說著「所謂的真實啊 光是那樣就已經很美麗了」

  • 満天の空に君の声が響いてもいいような綺麗な夜

    在滿天的星空中你的聲音迴響也無妨的美麗夜晚

  • 悲しみが悲しみで終わると疑わぬように

    為了不再懷疑悲傷會以悲傷告終

  • 神様は僕に 夢を見させた

    神明讓我做了一個夢

  • 今開いていたページの上に描いてみようかな

    現在 試著在剛翻開的那一頁上描繪出來吧

  • 「離さないよ 繋いでたいの 僕は僕の手を」

    「我不會放手喔 想要緊緊相連 我與我自己的手」

  • 今止まっていた景色が動き出した気がしたんだよ

    感覺到此刻停滯的景色開始流動了

  • ほら 僕の鼓動も確かに刻み始めた四拍子

    你聽 我的心跳也確實開始刻畫出四拍子的節奏

  • 不器用な僕も描き出してみるよ

    即使是笨拙的我 也要試著描繪出來

  • 終わりに向かってゆく明日を

    那個正走向終結的明天

  • 笑って迎える意味を

    以及笑著迎接它的意義