
気鬱、白濁す
トゲナシトゲアリ
站長
気鬱、白濁す - トゲナシトゲアリ
- 作詞
- Misty mint
- 作曲
- Misty mint
- 編曲
- 玉井健二・KOHD
- 發行日期
- 2023/06/26 ()
中文翻譯
気鬱 、白濁 す
憂鬱,混濁不清
トゲ ナシ トゲ アリ
TOGENASHI TOGEARI
-
切り裂いた 空は綺麗で 夜の中に 迷い込んで
撕裂開的天空很美麗 我迷失在黑夜之中
-
この胸を 突き刺す痛みを全て 溶かして
將刺穿這胸膛的痛苦 全部都融化掉
-
揺らめいた風に 立ち向かうように
如同面對 搖曳的風
-
ただ真っ直ぐ前を 見つめていた
只是筆直地 凝視著前方
-
握りしめた手で 守ってゆきたい
想用緊握的雙手去守護
-
あの日々のような 淡い記憶も
即使是如昔日那般淺淡的記憶
-
悲しみの雨が 降って 降って 降って
悲傷的雨 不停地 不停地 不停地落下
-
僕は泣いて 生ぬるい涙を枯らした
我哭泣著 流乾了溫熱的淚水
-
切り裂いた 空は綺麗で 夜の中に 迷い込んで
撕裂開的天空很美麗 我迷失在黑夜之中
-
この胸を 突き刺す痛みを全て 溶かして
將刺穿這胸膛的痛苦 全部都融化掉
-
夢の中 彷徨ってる 孤独の中 迷い込んで
在夢中徬徨 在孤獨中迷惘
-
この胸を 突き刺す 虚ろな気鬱を 溶かして
將刺穿這胸膛的空虛憂鬱 都融化掉
-
戻らない日々 忘れたいのに
無法回去的日子 明明想忘記
-
何もかも 心の奥 疼いて
一切卻仍在內心深處隱隱作痛
-
ねぇ消えないでと願った夜に
在那個祈禱著「請不要消失」的夜晚
-
星屑が照らした希望
點點繁星照亮了希望
-
塞がる道 進みたいのに
明明想在阻塞的道路前進
-
逃げ出したい 衝動に 駆られて
卻被想要逃跑的衝動所驅使
-
忍び寄って吸い込んでゆく
悄悄逼近吞噬而去
-
空白に抗う希望
對抗空白的希望
-
つき纏う影を 振り切り駆け出す
甩開糾纏不休的陰影奔跑起來
-
大切なことを 忘れぬように
為了不忘記 重要的事情
-
抜け出せないほど 深い闇の中
在無法逃脫的 深沉黑暗中
-
微かな光を 探している
尋找著 微弱的光芒
-
変われないままで ずっと ずっと ずっと
一直 一直 一直 始終無法改變
-
僕は泣いて それでも止まらずに走った
我哭泣著 即使如此仍不停歇地奔跑著
-
霧雨の空を 仰いで 夜明け前に 座り込んで
仰望著細雨濛濛的天空 在黎明前坐了下來
-
この心 突き刺す痛みを全て 壊して
將刺穿這心靈的所有痛苦 都摧毀掉
-
泡みたいに 弾けてく 時間の中 立ち尽くして
在像泡沫般破碎消逝的時光中 站立不動
-
この心 突き刺す 歪んだ皮肉を 壊して
將刺穿這心靈的扭曲諷刺 摧毀掉
-
戻れない日々 忘れたいのに
無法回去的日子 明明想忘記
-
何もかも 心の奥 疼いて
一切卻仍在內心深處隱隱作痛
-
ねぇ消えないでと願った夜に
在那個祈禱著「請不要消失」的夜晚
-
星屑が照らした希望
點點繁星照亮了希望
-
塞がる道 進みたいのに
明明想在阻塞的道路前進
-
逃げ出したい 衝動に 駆られて
卻被想要逃跑的衝動所驅使
-
忍び寄って吸い込んでゆく
悄悄逼近吞噬而去
-
虚しさに抗う希望
對抗空虛的希望






























