站長
5

Tokyo Mood - CLAN QUEEN

作詞
AOi
作曲
AOi
編曲
南雲ゆうき
發行日期
2024/04/03 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Tokyo Mood

東京心情

CLAN QUEEN


  • Tokyo Mood

    東京心情

  • 今までの“好き”全てが 嘘みたいだDarling

    至今為止所有的“喜歡“ 都像是謊言一樣 Darling

  • 頭が回んないTalking time

    腦袋轉不過來 Talking time

  • “脈絡ない”が 繰り返してるMidnight

    “毫無頭緒“不斷重複著 Midnight

  • 一通一憂してる

    為了一封訊息或喜或憂

  • 憂いでもほら安心してる

    即使在憂愁中 也感到安心

  • 何も言わないけど

    雖然你什麼都沒說

  • 一人きり浸ってやだ

    但我討厭獨自一人沉浸其中

  • なんとか言ったらばどう?

    如果我說點什麼會怎麼樣?

  • あの子の事 忘れたくないんでしょ?

    你並不想忘記那個女孩 對吧?

  • ねぇ、聞いてる?

    喂,在聽嗎?

  • Tokyo Mood

    東京心情

  • いつまでも君だけを 愛してるなんて 馬鹿みたい

    說什麼永遠只愛你一個 簡直像個傻瓜

  • Tokyo Mood

    東京心情

  • 消えていく人波を 探してるなんて 馬鹿みたいだ

    說什麼在逐漸消逝的人潮中尋找你 真是個傻瓜

  • 厭わないで 占いなんかで 言われた運命の人

    別嫌棄啊 在占卜之類的結果中 所說的命中註定之人

  • なんかじゃない私じゃ 終わりが来るから

    並不是我 所以總會迎來結束

  • でもやっぱり悪魔のカクテルを 飲みに行こうまた

    但果然還是再去喝一杯惡魔的雞尾酒吧

  • 積み上げた疑いが 会う度酩酊すんだな

    堆積如山的懷疑 每次見面都會讓人酩酊大醉啊

  • おい

  • このメロディがさ流れれば

    只要這段旋律響起

  • あなたを思い出してるだろう

    大概就會想起你吧

  • その時 少しだけさ 口元緩んでほら

    到那時 嘴角會稍微 放鬆下來 你看

  • こんな事言ったって どうしようもないかい?

    就算說了這些 也無可奈何對嗎?

  • Tokyo Mood

    東京心情

  • いつまでも君だけを 愛してるなんて 馬鹿みたい

    說什麼永遠只愛你一個 簡直像個傻瓜

  • Tokyo Mood

    東京心情

  • 消えていく人波を 探してるなんて 馬鹿みたいだ

    說什麼在逐漸消逝的人潮中尋找你 真是個傻瓜

  • いつまで持つかなこの関係

    這段關係能維持到何時呢

  • 何処までも続かないMy Way

    無法永遠持續下去的 My Way

  • “君だけ” なんて言葉で 僕らは日々を消費するんだ

    用「只有你」這種話語 日復一日地消耗著時光啊

  • 盲目だね恋は誠に 妄想かね? 夜汽車は何処に

    愛情真是盲目啊 是妄想嗎? 夜間列車駛向何方

  • 東京の街から抜け出し 何もわからないまま死ぬ少年

    逃離東京街頭 在什麼都不明白的情況下死去的少年

  • 邦画みたい スクランブル手を繋いで

    像日本電影一樣 在十字路口牽起手

  • 白黒もう付かないくらいさ

    已經到了分不清黑白的程度

  • 洋画みたい派手なセットね

    像西洋電影一樣華麗的場景呢

  • もう二人だけ 街はネオン差すカラー

    如今只剩下兩人 城市是霓虹燈點綴的色彩

  • あゝ そんな妄動をしよう

    啊 來做出那樣的妄動吧

  • 東京妄動

    東京妄動

  • いつまでも君だけを 愛してるなんて 馬鹿みたい

    說什麼永遠只愛你一個 簡直像個傻瓜

  • 東京妄動

    東京妄動

  • 消えていく人波を 探して見つけて 伝えたいんだ

    在逐漸消逝的人潮中尋找 找到你 然後想要傳達心意