
Tokyo Mood
CLAN QUEEN
站長
Tokyo Mood - CLAN QUEEN
- 作詞
- AOi
- 作曲
- AOi
- 編曲
- 南雲ゆうき
- 發行日期
- 2024/04/03 ()
中文翻譯
Tokyo Mood
東京心情
CLAN QUEEN
-
Tokyo Mood
東京心情
-
今までの“好き”全てが 嘘みたいだDarling
至今為止所有的“喜歡“ 都像是謊言一樣 Darling
-
頭が回んないTalking time
腦袋轉不過來 Talking time
-
“脈絡ない”が 繰り返してるMidnight
“毫無頭緒“不斷重複著 Midnight
-
一通一憂してる
為了一封訊息或喜或憂
-
憂いでもほら安心してる
即使在憂愁中 也感到安心
-
何も言わないけど
雖然你什麼都沒說
-
一人きり浸ってやだ
但我討厭獨自一人沉浸其中
-
なんとか言ったらばどう?
如果我說點什麼會怎麼樣?
-
あの子の事 忘れたくないんでしょ?
你並不想忘記那個女孩 對吧?
-
ねぇ、聞いてる?
喂,在聽嗎?
-
Tokyo Mood
東京心情
-
いつまでも君だけを 愛してるなんて 馬鹿みたい
說什麼永遠只愛你一個 簡直像個傻瓜
-
Tokyo Mood
東京心情
-
消えていく人波を 探してるなんて 馬鹿みたいだ
說什麼在逐漸消逝的人潮中尋找你 真是個傻瓜
-
厭わないで 占いなんかで 言われた運命の人
別嫌棄啊 在占卜之類的結果中 所說的命中註定之人
-
なんかじゃない私じゃ 終わりが来るから
並不是我 所以總會迎來結束
-
でもやっぱり悪魔のカクテルを 飲みに行こうまた
但果然還是再去喝一杯惡魔的雞尾酒吧
-
積み上げた疑いが 会う度酩酊すんだな
堆積如山的懷疑 每次見面都會讓人酩酊大醉啊
-
おい
喂
-
このメロディがさ流れれば
只要這段旋律響起
-
あなたを思い出してるだろう
大概就會想起你吧
-
その時 少しだけさ 口元緩んでほら
到那時 嘴角會稍微 放鬆下來 你看
-
こんな事言ったって どうしようもないかい?
就算說了這些 也無可奈何對嗎?
-
Tokyo Mood
東京心情
-
いつまでも君だけを 愛してるなんて 馬鹿みたい
說什麼永遠只愛你一個 簡直像個傻瓜
-
Tokyo Mood
東京心情
-
消えていく人波を 探してるなんて 馬鹿みたいだ
說什麼在逐漸消逝的人潮中尋找你 真是個傻瓜
-
いつまで持つかなこの関係
這段關係能維持到何時呢
-
何処までも続かないMy Way
無法永遠持續下去的 My Way
-
“君だけ” なんて言葉で 僕らは日々を消費するんだ
用「只有你」這種話語 日復一日地消耗著時光啊
-
盲目だね恋は誠に 妄想かね? 夜汽車は何処に
愛情真是盲目啊 是妄想嗎? 夜間列車駛向何方
-
東京の街から抜け出し 何もわからないまま死ぬ少年
逃離東京街頭 在什麼都不明白的情況下死去的少年
-
邦画みたい スクランブル手を繋いで
像日本電影一樣 在十字路口牽起手
-
白黒もう付かないくらいさ
已經到了分不清黑白的程度
-
洋画みたい派手なセットね
像西洋電影一樣華麗的場景呢
-
もう二人だけ 街はネオン差すカラー
如今只剩下兩人 城市是霓虹燈點綴的色彩
-
あゝ そんな妄動をしよう
啊 來做出那樣的妄動吧
-
東京妄動
東京妄動
-
いつまでも君だけを 愛してるなんて 馬鹿みたい
說什麼永遠只愛你一個 簡直像個傻瓜
-
東京妄動
東京妄動
-
消えていく人波を 探して見つけて 伝えたいんだ
在逐漸消逝的人潮中尋找 找到你 然後想要傳達心意






























