lyrics-1
translate
0
站長
325

ゲンザイ↑バンザイ↑ - マイル(和氣あず未)

電視動畫《我不是說了能力要平均值嗎?》(日語:私、能力は平均値でって言ったよね!)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4559388
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

ゲンげんザイざいバンザイばんざい

マイルまいる(和氣わきあず)


匯出歌詞 0
  • 1

    どんな時でも 思い出 胸に刻まれてるね (いっぱいある)

    不論何時 回憶都時刻銘記在心中 (滿滿都是)

  • 2

    もっと触れあいたいから 手を伸ばしてみる (わーいわーい!)

    想要更多互動接觸 開始試著伸出手 (喧鬧吵雜!)

  • 3

    初めて見た景色に 初めてのぬくもりが (どっきどっき!)

    初次看見的景色 初次感觸到的溫暖 (雀躍不已!)

  • 4

    孤独だったココロに勇気をくれたよ

    覺得孤獨的心又充滿勇氣

  • 5

    幸せの意味が (さりげなく) 感じられるよ

    可以感受到 (不經意地) 幸福的意義

  • 6

    ほら 今日もね重なってく 今日もね味わってる

    你看 今天也不斷積累著 今天也感受著

  • 7

    みんなとの出会い

    和大家的邂逅

  • 8

    ミライはきっと明るいよって

    未來肯定是一片光明

  • 9

    ちょっと前の自分に伝えたい

    好像這樣告訴不久前的自己

  • 10

    楽しい世界ホントにあるんだ

    開心的世界是真實存在著

  • 11

    ここで良かったな

    慶幸自己是在這裡

  • 12

    夢じゃないの? (夢じゃないんだ)

    這不是夢吧? (這不是夢啊)

  • 13

    ほっぺた引っ張って (痛かった!)

    用手拽著臉頰 (真的好疼!)

  • 14

    バンザイしたくなった!

    讓我只想大喊萬歲!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕