lyrics-1
translate
0
站長
621

君の音だったんだ - ≠ME

中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1403288826

歌詞
留言 0

きみおとだったんだ

≠ME


匯出歌詞 0
  • 1

    もう倒れそうだ

    就快要倒下了

  • 2

    今日もグラウンドは熱い

    今天操場依舊炎熱

  • 3

    トランペットの

    聽見小號(trumpet)的聲音

  • 4

    音が聞こえ鼓動が早くなる お馴染みの音色

    心跳加快 那是熟悉的音色

  • 5

    ちょっと先輩 飛ばしすぎ

    等等 前輩 球飛得太遠了

  • 6

    ボール取りは僕なのに…

    撿球的是人可是我啊…

  • 7

    音楽室の方 走って行った時 そこにいたね

    往音樂室方向跑去的時候 你就在那裡呢

  • 8

    風なびく ふわり スカート 金ピカピカ トランペット

    輕飄飄的短裙隨風飄揚 你手中金光閃閃的小號

  • 9

    同じクラス マドンナ微笑む

    同班的女神拋來微笑

  • 10

    戸惑った なんかちょっと ビビッとキてしまったんだ

    如此猝不及防 還帶著一點小驚喜

  • 11

    だから いま勇気出して言うよ

    現在我要拿出勇氣說出口

  • 12

    「君の音だったんだ」

    「原來那是你的聲音」

  • 13

    あぁ なんて言えば

    哎呀 要怎麼開口好呢

  • 14

    上手く会話できるだろう

    搭話能順利進行嗎

  • 15

    特別なこと

    我並不是想

  • 16

    話したいワケじゃない 想うほど 言葉出てこない

    聊一些有多特別的事情 結果越想就越說不出話來

  • 17

    ちょっと先輩 もう一回 飛ばしてくれないかな…

    前輩 可不可以再用力地踢一次呢…

  • 18

    考えちゃうんだ モテるあいつなら どうするかな?

    快想想 如果是那個受歡迎的傢伙 他會怎麼做?

  • 19

    君が今 ヒロインで 涙溢れ 孤独な夜

    你現在正作為女主角 在淚水流淌的孤獨夜晚

  • 20

    僕がヒーローになって守りたい

    而我將作為男主角來守護你

  • 21

    いつもより ちょっと多めに ワックスをつけた髪は

    我比平時多給頭髮噴了點柔順噴霧

  • 22

    少し自信くれる おまじないだ

    似乎變成了給我些許自信的魔法

  • 23

    「飛んで行く どこだって」

    「隨心所欲地振翅高飛吧」

  • 24

    気づいてないと思うけど

    你大概沒有察覺到吧

  • 25

    (僕は君に感謝してるんだ)

    (我正在向你道謝)

  • 26

    ずっと エールをくれる クレッシェンド

    吶喊助威久不停歇 小號越奏越響

  • 27

    楽しそうに カンタービレ

    快樂地 有如歌聲

  • 28

    響いてる アルペジオ

    在腦海中迴響不絶

  • 29

    努力の このメロディーが

    努力的這個旋律

  • 30

    僕に勇気届くんだよ 唯一の音 ありがとう

    成為賜予我勇氣的 獨一無二的聲音 謝謝你

  • 31

    風なびく ふわり スカート 金ピカピカ トランペット

    輕飄飄的短裙隨風飄揚 你手中金光閃閃的小號

  • 32

    同じクラス マドンナ微笑む

    同班的女神拋來微笑

  • 33

    戸惑った なんかちょっと ビビッとキてしまったんだ

    如此猝不及防 還帶著一點小驚喜

  • 34

    今言うよ

    此刻 要說出口了唷

  • 35

    好きだった ずっと前から その笑顔とキラキラの目

    很久以前我就喜歡你了 你那燦爛的微笑和閃閃發光的眼睛

  • 36

    眩しすぎて言えなかったんだ

    因為太過耀眼 讓我無法開口

  • 37

    ドキドキは口から もう飛び出ちゃって隠れないよ

    怦然心動 早已明了 卻還裝作不知道

  • 38

    知ってたんだ だけど知らないふり

    早已明了 卻還裝作不知道

  • 39

    知っていたよ 君ってこと

    你的事情 我早已知道

  • 40

    わかっていた だけど

    即使我早就知道

  • 41

    「君の音だったんだ」

    「原來那是你的聲音」

  • 42

    大好きだ

    最喜歡你了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕