lyrics-1
translate
0
站長
452

mother - マカロニえんぴつ

電視動畫《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》(日語:DRAGON QUEST ダイの大冒険)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

mother

マカロニまかろにえんぴつ


匯出歌詞 0
  • 1

    優しさは優しい人が使える魔法

    溫柔是溫柔的人才能使用的魔法

  • 2

    じゃあ僕はただの人でいるしかないの?

    那難道我就只能當個普通人了嗎?

  • 3

    どうだろう

    究竟如何呢

  • 4

    帰る場所はね 変わってゆくけど

    儘管歸去之所 不斷地改變

  • 5

    なあ母さん、僕は守る人を変えたりしない

    吶 媽媽 我要保護的人也不會改變

  • 6

    あなたは何て言うかな

    不曉得你會怎麼說呢

  • 7

    ときより弱気で ちっぽけで

    時而變得軟弱而渺小

  • 8

    迷うことにも迷う僕に、何て言うかな

    對迷失感到迷惘的我,你會說些什麼呢

  • 9

    探していた今日と違って

    不同於一直在尋找著的今天

  • 10

    落ち込んでしまう僕を笑うのだろう

    你一定會笑沮喪消沉的我吧

  • 11

    愛しさも憎たらしさも学んだようです

    愛和憎恨我都學會了

  • 12

    気分により魔法は使えるようですね

    好像也可以根據心情使用魔法了呢

  • 13

    相変わらず仲間たちは不仲でして

    夥伴們還是一如往常的不和睦

  • 14

    それにつけてもワタクシ幸せもんです

    即使是這樣 我也很幸福

  • 15

    あなたは何て言うかな

    你會說些什麼呢

  • 16

    いつまでも余分で余計な言葉を

    你總是說很多多餘的話

  • 17

    ずっと僕に、僕にくれよ

    不過還是一直對我說吧

  • 18

    探していた今日を守るぜ

    我要守護找到的今天

  • 19

    夢より先を走るやつはいない

    沒有比夢想跑得更快的傢伙了

  • 20

    愛を知らずに魔法は使えない

    不懂得愛是不能使用魔法的

  • 21

    裏切りよりも信じれる度量

    比起背叛更要有相信的氣度

  • 22

    僕のことよりも 君のことを愛し抜ける人をそっと

    比起我自己 我更想靜靜地

  • 23

    視ていたい、そばで

    看著愛著你的人、在你身邊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕