lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
562

冷たい水の中 - 堀未央奈(乃木坂46)

中文翻譯轉自:https://elegeia2658.blogspot.com/2021/02/46.html
譯者:elegeia2658

歌詞
留言 0

つめたいみずなか

ほり未央奈みおな(乃木坂のぎざか46)


匯出歌詞 0
  • 1

    なぜだろう 子供こどもころから

    不知為何 從小我就喜歡

  • 2

    つめたいみずなか

    往冰冷的水裡

  • 3

    自分じぶんてのひら そうゆっくりと

    將自己的手掌 一點一點慢慢地

  • 4

    しずめるのがきだった

    沉入其中

  • 5

    指先ゆびさき脈打みゃくう血潮ちしお

    指尖血流脈動

  • 6

    みみましていていた

    側耳仔細聆聽

  • 7

    そしてこれ以上いじょう えられなくなって

    然後等到 再也忍受不住那冰冷後

  • 8

    こごえる一気いっきげる

    將凍僵的手一口氣舉起

  • 9

    きてるというあかし ただそっとかんじたかった

    那「活著」的證明 我只是想細細體會感

  • 10

    いつのまにか大人おとなになって まようことばかりで

    在不知不覺間成為大人 心中盡是迷惘徬徨

  • 11

    こたえのないいをかかんでた

    懷揣著沒有答案的疑問

  • 12

    いまわたしちからなにができるのでしょうか?

    以現在的我的力量又能夠做到什麼呢?

  • 13

    わからないまま…

    仍舊茫然不解…

  • 14

    ぬるまなかにいては いけないと決心けっしんした

    但「不能待在舒適的溫水中」那天我如此下定決心

  • 15

    感覚かんかくがなくなるくらいの

    那冰冷得讓人失去知覺的

  • 16

    あの井戸水いどみずおぼえてる

    井水 我還記得

  • 17

    おもはいつもきよらかすぎて

    回憶總是如此清晰透澈

  • 18

    水道すいどうすい生温なまぬるがする

    自來水似乎有些溫暖平和

  • 19

    さむ真冬まふゆあさしろいきなつかしい

    徹骨寒冬的早晨裡 呼出的白色霧氣令人懷念

  • 20

    あのころていたゆめあきらめたくなくて

    那時所夢想的願景 我還不願放棄

  • 21

    つめたいみずれてみる

    所以試著把手放入冰冷的水中

  • 22

    くじけそうな気持きもちをもう一度いちどふるこして

    再次振奮起沮喪低落的心情

  • 23

    あるしたい

    想要邁出步伐

  • 24

    あたらしい自分じぶんのために さあ未来みらいまそう

    為了那嶄新的自己 來吧 睜開眼睛甦醒吧 向未來前進

  • 25

    いつのまにか大人おとなになって まようことばかりで

    在不知不覺間成為大人 心中盡是迷惘徬徨

  • 26

    こたえのないいをかかんでた

    懷揣著沒有答案的疑問

  • 27

    いまわたしちからなにができるのでしょうか?

    以現在的我的力量又能夠做到什麼呢?

  • 28

    わからないまま…

    仍舊茫然不解…

  • 29

    ぬるまなかにいては いけないと決心けっしんした

    但「不能待在舒適的溫水中」那天我如此下定決心

  • 30

    もう一度いちど つめたいみず

    再一次 投身那冰冷的水中

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕