lyrics-1
translate
0
站長
1,524

私を殺さないで - CHiCO with HoneyWorks

歌詞
留言 0

わたしころさないで

不要殺我

CHiCO with HoneyWorks


匯出歌詞 0
  • 1

    “何のために学校行くの?”

    “為了什麼而去學校呢?”

  • 2

    失敗を知るためだったりするよ

    是為了知道失敗什麼的

  • 3

    “怒られてばっかうんざりだよ”

    “老是挨罵 真煩人啊”

  • 4

    愛されてるってことなんだけどな

    雖然是因為被愛著的

  • 5

    “告白とかしなきゃよかった”

    “不告白就好了”

  • 6

    傷ついたけど勇気もついたね

    雖然受傷了 但是也得到了勇氣

  • 7

    “嫌わないでって色を消した”

    “說著「不要討厭我」的表情消失了”

  • 8

    思ってたより世界は優しいよ

    世界比想像中還要溫柔

  • 9

    その好奇心は君を変えるよ

    那好奇心會改變你的

  • 10

    大丈夫、笑えているよ

    沒事的,還能笑著呢

  • 11

    君の人生は誰が決めているの?

    你的人生是由誰來決定的?

  • 12

    ねえ私に似合わないと誰が決めたの?

    「不適合我」是由誰決定的?

  • 13

    君の人生は誰のためにあるの?

    你的人生是為了誰而存在的?

  • 14

    ああ…私を殺してたのは私でした

    啊啊…殺了我的就是我自己

  • 15

    “間違った事見て見ぬふり”

    “對錯誤的事情視而不見”

  • 16

    後悔するよ友達のくせに

    你會後悔的 明明是朋友

  • 17

    “めんどくさいって構わないで”

    “麻煩也沒關係”

  • 18

    一人で生きる事できないくせに

    明明不能一個人活下去

  • 19

    その悔しさは君を作るよ

    那份後悔感將會造就你

  • 20

    大丈夫、頑張れてるよ

    沒問題,會努力的

  • 21

    君は誰の期待に応えているの?

    你在回應誰的期待?

  • 22

    ねえ私じゃ無理だからと誰が決めたの?

    因為是我所以辦不到 是誰決定的?

  • 23

    君の人生は誰のためにあるの?

    你的人生是為了誰而存在的?

  • 24

    ああ…私に息させるのは私でした

    啊啊…讓我呼吸的是我自己

  • 25

    精一杯生きること怖くなることもあるけど

    雖然有時會害怕竭盡全力的活下去

  • 26

    案外楽しいよ 大丈夫大丈夫大丈夫

    卻意外的很開心喔 沒問題的

  • 27

    君の人生は誰が決めているの?

    你的人生是由誰來決定的?

  • 28

    ねえ私に似合わないと誰が決めたの?

    「不適合我」是由誰決定的?

  • 29

    君の人生は誰のためにあるの?

    你的人生是為了誰而存在的?

  • 30

    ああ…私を殺してたのは私でした

    啊啊…殺了我的就是我自己

  • 31

    “笑わないで聞いてくれる?

    “請不要笑 聽我說?

  • 32

    やりたいこと見つけました”

    我找到了想做的事情”

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕