

Sister
WON

站長
Sister - WON
- 作詞
- WON
- 作曲
- TAKU INOUE
- 編曲
- TAKU INOUE
- 發行日期
- 2025/04/17 ()
電視動畫《完美到難以接近的聖女遭到解除婚約後被賣到鄰國》(日語:完璧すぎて可愛げがないと婚約破棄された聖女は隣国に売られる)片尾曲

中文翻譯
Sister
WON
-
晴風が頬をくすぐるみたいに笑って欲しくて
我希望你能笑得像晴朗的微風輕拂臉頰一樣
-
僕ら花道だけを 歩いていこう?
我們只走在繁花盛開的路上好嗎?
-
たとえ離れてしまっても
即使分離
-
心が覚えていたらいいと
只要心中還記得就好
-
祈って祈って祈っている
我如此祈禱著
-
また 明日が来るって あなたとの明日へ
明天還會到來 和你一起迎接明天
-
何千回瞳閉じて 星を流すよ
我會閉上雙眼千萬次 讓流星劃過
-
まだあたたかい日々を そっと隠して仕舞った
將那些依舊溫暖的日子 悄悄地藏起來
-
僕の あるべき場所
那是我應該在的地方
-
今宵 ありえないありえない数の星を見せるよ
今晚 我會讓你看到數不盡的星星
-
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
因為我希望你笑著說「這簡直像夢一樣」
-
それはおまじない あなたを想う
那是一種咒語 是對你的思念
-
星の数よりもっと瞬く感情
是比繁星數量更閃爍的情感
-
今宵 ありえないありえない数の星を見せるよ
今晚 我會讓你看到數不盡的星星
-
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
因為我希望你笑著說「這簡直像夢一樣」
-
それはおまじない あなたを想う
那是一種咒語 是對你的思念
-
星の数よりもっと瞬く あなたに届ける願い
是比繁星數量更閃爍 要傳達給你的願望
-
時間が過ぎても癒えない心を隠してしまって
將即使時間流逝也無法痊癒的心隱藏起來
-
私の前だけでは笑うけれど
只在我面前才會展露笑容
-
あなたが永遠に失くした夢 私覚えているの
你永遠失去的夢想 我都記得
-
全部 祈って祈って祈って 届けるから
我全部都會祈禱 並傳達給你
-
怖くはない でも見えない場所だから
並不害怕 但因為是看不見的地方
-
その手をまだ その手をまだ 繋いで待っていて
所以請還牽著那隻手 等待著我
-
今宵 ありえないありえない数の星を見せるよ
今晚 我會讓你看到數不盡的星星
-
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
因為我希望你笑著說「這簡直像夢一樣」
-
それはおまじない あなたを想う
那是一種咒語 是對你的思念
-
星の数よりもっと瞬く 感情
是比繁星數量更閃爍的 情感
-
今宵 ありえないありえない数の星を見せるよ
今晚 我會讓你看到數不盡的星星
-
まるで夢みたい夢みたい なんて笑って欲しいから
因為我希望你笑著說「這簡直像夢一樣」
-
それはおまじない あなたを想う
那是一種咒語 是對你的思念
-
星の数よりもっと瞬く もっと瞬く
是比繁星數量更閃爍的
-
もっと瞬く 感情
更閃爍的 情感
-
感情
情感