站長
69

残痕字 - MyGO!!!!!

作詞
藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲
長谷川大介(SUPA LOVE)
編曲
長谷川大介(SUPA LOVE)
發行日期
2025/08/06 ()

電視動畫《卡片戰鬥先導者DivineZ DELUXE決勝篇》(日語:カードファイト!! ヴァンガード Divinez デラックス決勝編)第4話片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

残痕字ページ

MyGO!!!!!


  • あの日の記憶 消し取ろうと擦ったって

    那些日子的記憶 即使試圖抹去

  • 書きつけた感情痕まだ読めてしまう

    寫下的情感痕跡卻依然清晰可讀

  • 無理やり次へめくって 書き換えようとしてみたって

    即使強行翻到下一頁 試著重新書寫

  • 拭いきれないよ 薄雲りが透けてみえて

    也擦不乾淨啊 薄薄的陰霾隱約可見

  • 怖い夢をみた 朝のように揺らいで

    像做了惡夢的早晨般搖擺不定

  • 残像と知っていても ぐたり 弱り果て 動けなくなるんだよ

    即使知道是殘像 也癱軟無力 變得無法動彈啊

  • 許しきれやしない 僕を許せなくて

    無法完全原諒 無法原諒自己

  • 割り切れないまま 時だけ流れてく

    無法釋懷的同時 只有時間流逝

  • 大丈夫と笑えない僕は 間違いかい

    無法笑著說「沒事」的我 是錯的嗎

  • だとしても 飲み込めないままいるよ

    即使如此 我依然無法嚥下

  • 愚かでも きれいな嘘なんか まるで似合わなくて

    即使愚蠢 美麗的謊言完全不適合我

  • 誰かのせいにしても戻りはしないんだろう

    即使歸咎於誰 也無法挽回吧

  • 責め立てたって 救われないことを知るだけ

    即使責備 也只會知道無法得到救贖

  • 子どものようなわがまま なんてわかってはいるけど

    雖然明白這像是孩子的任性

  • 傷つかないふりなど 僕にはできないから

    但我無法假裝自己沒有受傷

  • ビリビリになった 昨日を捨てないで

    不要丟棄那破碎不堪的昨日

  • そっと張り合わせて 腕に抱きとめているよ

    我會輕輕地將它拼湊起來 緊抱在懷中

  • 「まだここにいて」

    「還要待在這裡」

  • 許しきれやしない 僕を許したくて

    無法完全原諒 想要原諒自己

  • じんじん傷んでる胸に手をかざした

    將手放在隱隱作痛的胸口

  • 頷けずいる僕を 今日は受け入れて

    今天請接受無法點頭的我

  • 嫌だって 叫んでいるこの声を 塞がないで

    不要摀住這個正大聲喊著「我討厭這樣」的聲音

  • 大人になんてまだ なれそうもないんだ

    我好像還無法成為大人

  • 誤りを消すたびに (擦りむけ)

    每次消除錯誤時

  • 擦りむけて すすけながら削れてく

    就會擦傷 沾滿污垢地被削去

  • くたくたによじれて 積もるかけらを

    那些磨損變形 堆積的碎片

  • 無かったように 払ってしまえなくて

    無法像什麼都沒發生過一樣抹去

  • 誰のせいでもないと 言えるときが来たら

    如果有一天,我能夠說出「這不是任何人的錯」

  • 僕がもう少し強くなれるのなら

    如果我能再變得更堅強一點

  • ずっと許しきれずいたことも許せるの

    那些一直無法原諒的事也能原諒嗎

  • 消し痕に (ああ 残る) 残った熱に手を当て 問いかける

    在抹去的痕跡上 (啊啊 殘留著) 將手放在殘留的熱度上 然後自問

  • 新しい頁を ひらり めくる前に

    在輕輕翻開新的一頁之前