

残痕字
MyGO!!!!!

站長
残痕字 - MyGO!!!!!
- 作詞
- 藤原優樹(SUPA LOVE)
- 作曲
- 長谷川大介(SUPA LOVE)
- 編曲
- 長谷川大介(SUPA LOVE)
- 發行日期
- 2025/08/06 ()
電視動畫《卡片戰鬥先導者DivineZ DELUXE決勝篇》(日語:カードファイト!! ヴァンガード Divinez デラックス決勝編)第4話片尾曲

中文翻譯
残痕字
MyGO!!!!!
-
あの日の記憶 消し取ろうと擦ったって
那些日子的記憶 即使試圖抹去
-
書きつけた感情痕まだ読めてしまう
寫下的情感痕跡卻依然清晰可讀
-
無理やり次へめくって 書き換えようとしてみたって
即使強行翻到下一頁 試著重新書寫
-
拭いきれないよ 薄雲りが透けてみえて
也擦不乾淨啊 薄薄的陰霾隱約可見
-
怖い夢をみた 朝のように揺らいで
像做了惡夢的早晨般搖擺不定
-
残像と知っていても ぐたり 弱り果て 動けなくなるんだよ
即使知道是殘像 也癱軟無力 變得無法動彈啊
-
許しきれやしない 僕を許せなくて
無法完全原諒 無法原諒自己
-
割り切れないまま 時だけ流れてく
無法釋懷的同時 只有時間流逝
-
大丈夫と笑えない僕は 間違いかい
無法笑著說「沒事」的我 是錯的嗎
-
だとしても 飲み込めないままいるよ
即使如此 我依然無法嚥下
-
愚かでも きれいな嘘なんか まるで似合わなくて
即使愚蠢 美麗的謊言完全不適合我
-
誰かのせいにしても戻りはしないんだろう
即使歸咎於誰 也無法挽回吧
-
責め立てたって 救われないことを知るだけ
即使責備 也只會知道無法得到救贖
-
子どものようなわがまま なんてわかってはいるけど
雖然明白這像是孩子的任性
-
傷つかないふりなど 僕にはできないから
但我無法假裝自己沒有受傷
-
ビリビリになった 昨日を捨てないで
不要丟棄那破碎不堪的昨日
-
そっと張り合わせて 腕に抱きとめているよ
我會輕輕地將它拼湊起來 緊抱在懷中
-
「まだここにいて」
「還要待在這裡」
-
許しきれやしない 僕を許したくて
無法完全原諒 想要原諒自己
-
じんじん傷んでる胸に手をかざした
將手放在隱隱作痛的胸口
-
頷けずいる僕を 今日は受け入れて
今天請接受無法點頭的我
-
嫌だって 叫んでいるこの声を 塞がないで
不要摀住這個正大聲喊著「我討厭這樣」的聲音
-
大人になんてまだ なれそうもないんだ
我好像還無法成為大人
-
誤りを消すたびに (擦りむけ)
每次消除錯誤時
-
擦りむけて すすけながら削れてく
就會擦傷 沾滿污垢地被削去
-
くたくたによじれて 積もるかけらを
那些磨損變形 堆積的碎片
-
無かったように 払ってしまえなくて
無法像什麼都沒發生過一樣抹去
-
誰のせいでもないと 言えるときが来たら
如果有一天,我能夠說出「這不是任何人的錯」
-
僕がもう少し強くなれるのなら
如果我能再變得更堅強一點
-
ずっと許しきれずいたことも許せるの
那些一直無法原諒的事也能原諒嗎
-
消し痕に (ああ 残る) 残った熱に手を当て 問いかける
在抹去的痕跡上 (啊啊 殘留著) 將手放在殘留的熱度上 然後自問
-
新しい頁を ひらり めくる前に
在輕輕翻開新的一頁之前