站長
16

White Canvas (feat. 藍月なくる) - rejection

作詞
rejection
作曲
rejection
發行日期
2020/10/25 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

White Canvas (feat. 藍月あいつきなくる)

rejection


  • 少し重いリュックの中には 真新しい荷物

    稍微沉重的背包裡 裝著嶄新的行李

  • じゃあねまたね たまに帰るから 実感は不思議と無いの

    再見囉 我會偶爾回來的 不可思議地沒有什麼真實感

  • 何故か今日はいつもの景色が やけに輝いてて

    不知為何 今天的尋常景色卻格外耀眼

  • 通学路へちょっと遠回り 冒険なんてらしくないね

    上學的路稍微繞了遠路 冒險什麼的 真不像我呢

  • 真っ白なキャンバスに途方もない夢を

    在純白的畫布上 總覺得一直以來

  • いつも描いてたそんな気がするの

    都在描繪著天馬行空的夢想

  • 笑いあった日々が 思い出たちが この手を掴んでいく

    歡笑的日子 回憶的片段 緊緊抓住我的手

  • 何気ない言葉も 雨に濡れた日も 全部抱きしめて

    無論是無心之語 還是被雨淋濕的日子 全部都緊緊擁抱

  • 遠く滲む街で生まれた夢は 鮮やかに色づいて

    在遠方模糊的城市中誕生的夢想 鮮豔地染上色彩

  • 重ねて描くよ 旅立ちの記憶を 大人になっても忘れない

    我要將啟程的記憶 一層層地描繪下去 即使長大也絕不忘記

  • 駅のホーム まばらな人影 ベンチは空いていた

    車站月台 稀疏的人影 長椅空蕩蕩

  • あいも変わらずありふれた毎日 それがとても嫌いでした

    一如既往的平凡日常 我曾經非常討厭它

  • 突然浮かぶ枝分かれの道 揺らぐ暇もなくて

    突然浮現的分岔路口 連猶豫的時間都沒有

  • 各駅停車一人乗り込んで 動く街並みを見ていた

    獨自搭上每站停靠的列車 看著移動的街景

  • ここには永遠が確かにあったんだ

    這裡確實曾經有過永恆

  • 「ずっとこんな日々が続きますように」

    「希望這樣的日子能永遠持續下去」

  • 笑いあった日々も 思い出たちも 霞んで消えていく

    歡笑的日子 回憶的片段 逐漸模糊消逝

  • 交わした約束も 青春の記憶も 全部抱きしめて

    無論是許下的約定 還是青春的記憶 全部都緊緊擁抱

  • 遠く滲む街で生まれた夢は ずっと覚えてるよ

    在遠方模糊的城市中誕生的夢想 我會一直記得

  • 重ねて描くよ 輝く未来を でも少しだけ眠らせて

    我要將閃耀的未來 一層層地描繪下去 但請讓我稍微讓它沉睡

  • 真っ白なキャンバスに笑われた夢を

    在純白的畫布上 被嘲笑的夢想

  • 描くその日まで変わらないでいて

    直到描繪它的那一天之前 都不要改變

  • 笑いあった日々が 思い出たちが この手を掴んでいく

    歡笑的日子 回憶的片段 緊緊抓住我的手

  • 何気ない言葉も 雨に濡れた日も 全部抱きしめて

    無論是無心之語 還是被雨淋濕的日子 全部都緊緊擁抱

  • 遠く滲む街で生まれた夢は 鮮やかに色づいて

    在遠方模糊的城市中誕生的夢想 鮮豔地染上色彩

  • 重ねて描くよ まだ見ぬ景色も 大人になっても忘れない

    我要將啟程的記憶 一層層地描繪下去 即使長大也絕不忘記