アニメ大好き
68

Be Strong - 矢住夏菜

作詞
矢住夏菜
作曲
Joe Rinoie
編曲
ジョー・リノイエ・峰正典
發行日期
2007/05/16 ()

電視動畫《史上最強弟子兼一》(日語:史上最強の弟子ケンイチ)片頭曲OP1


中文翻譯
歌詞
留言 0

Be Strong

矢住やずみ夏菜かな


  • 何かしらこじつけては 嫌なこと避けて生きてた

    總是找各種藉口 逃避討厭的事情而活著

  • 内容なんて無いよね

    根本沒有什麼內容呢

  • あの時 もしも偶然 出会ってなければここで

    那時候 如果沒有偶然相遇的話 在這裡

  • 生きる意味さえ知らずに

    連活著的意義都不知道

  • どの道の達人も一日じゃ成り立ってない

    任何領域的達人都不是一天就能造就的

  • その理想像 胸に抱き

    將那個理想形象 抱在胸中

  • ムダ口きかず 脇目も振らず…

    不說廢話 也不左顧右盼…

  • でも泣き出しそうで 投げ出したくなって

    但是快要哭出來 想要放棄的時候

  • 弱い自分に負けそうならば

    或是快要輸給軟弱的自己的話

  • そんな自分 鳥カゴに入れ 谷へ突き落とせ!

    就把那樣的自己關進鳥籠 推下山谷!

  • そしてきっと誰より 信じてくれてる 奴らのため、信念のため

    然後 為了比誰都更相信你的那些人、為了信念

  • 強くなれる。貫きゃイイさ。

    你一定能變強。只要堅持下去就行。

  • チョットずつでも理想に 夢に近づけてるかな

    一點一點地也好 是否正在接近理想 接近夢想呢

  • 目に見えないと不安で

    因為看不見所以感到不安

  • 永い人生の中で つまずき、立ち止まってもいい

    在漫長的人生中 跌倒、停下腳步也沒關係

  • その言葉 胸に抱き

    將那句話 抱在胸中

  • ときには空を大きく見上げ

    有時候大大地仰望天空

  • もし分からなくなって どうにもできなきゃ

    如果變得不明白 怎麼也無法解決的話

  • 時に身を任せればいいよ

    有時就讓自己順其自然吧

  • そんな風に頭かかえて 涙 流さないで!

    不要那樣抱著頭 流眼淚!

  • そうして悩み抜いて 諦めかけたころ

    就這樣煩惱到底 快要放棄的時候

  • 新しい道 パッと開けたり

    新的道路 會突然開啟

  • 強くなれる。勇気があるさ。

    你會變得更強。因為你有勇氣。

  • 大好きだって 諦めたくないって

    「最喜歡了」、「不想放棄」

  • ボロボロになっても言ってたね

    即使遍體鱗傷也這麼說著呢

  • そんな強い素敵な心 ずっと放さないで!

    那樣堅強美好的心 請永遠不要放開!

  • でも泣き出しそうで 投げ出したくなって

    但是快要哭出來 想要放棄的時候

  • 弱い自分に負けそうならば

    或是快要輸給軟弱的自己的話

  • そんな自分 鳥カゴに入れ 谷へ突き落とせ!

    就把那樣的自己關進鳥籠 推下山谷!

  • そしてきっと誰より 信じてくれてる 奴らのため、信念のため

    然後 為了比誰都更相信你的那些人、為了信念

  • 強くなれる。貫きゃイイさ。

    你一定能變強。只要堅持下去就行。