

Be Strong
矢住夏菜

アニメ大好き
Be Strong - 矢住夏菜
- 作詞
- 矢住夏菜
- 作曲
- Joe Rinoie
- 編曲
- ジョー・リノイエ・峰正典
- 發行日期
- 2007/05/16 ()
電視動畫《史上最強弟子兼一》(日語:史上最強の弟子ケンイチ)片頭曲OP1

中文翻譯
Be Strong
矢住 夏菜
-
何かしらこじつけては 嫌なこと避けて生きてた
總是找各種藉口 逃避討厭的事情而活著
-
内容なんて無いよね
根本沒有什麼內容呢
-
あの時 もしも偶然 出会ってなければここで
那時候 如果沒有偶然相遇的話 在這裡
-
生きる意味さえ知らずに
連活著的意義都不知道
-
どの道の達人も一日じゃ成り立ってない
任何領域的達人都不是一天就能造就的
-
その理想像 胸に抱き
將那個理想形象 抱在胸中
-
ムダ口きかず 脇目も振らず…
不說廢話 也不左顧右盼…
-
でも泣き出しそうで 投げ出したくなって
但是快要哭出來 想要放棄的時候
-
弱い自分に負けそうならば
或是快要輸給軟弱的自己的話
-
そんな自分 鳥カゴに入れ 谷へ突き落とせ!
就把那樣的自己關進鳥籠 推下山谷!
-
そしてきっと誰より 信じてくれてる 奴らのため、信念のため
然後 為了比誰都更相信你的那些人、為了信念
-
強くなれる。貫きゃイイさ。
你一定能變強。只要堅持下去就行。
-
チョットずつでも理想に 夢に近づけてるかな
一點一點地也好 是否正在接近理想 接近夢想呢
-
目に見えないと不安で
因為看不見所以感到不安
-
永い人生の中で つまずき、立ち止まってもいい
在漫長的人生中 跌倒、停下腳步也沒關係
-
その言葉 胸に抱き
將那句話 抱在胸中
-
ときには空を大きく見上げ
有時候大大地仰望天空
-
もし分からなくなって どうにもできなきゃ
如果變得不明白 怎麼也無法解決的話
-
時に身を任せればいいよ
有時就讓自己順其自然吧
-
そんな風に頭かかえて 涙 流さないで!
不要那樣抱著頭 流眼淚!
-
そうして悩み抜いて 諦めかけたころ
就這樣煩惱到底 快要放棄的時候
-
新しい道 パッと開けたり
新的道路 會突然開啟
-
強くなれる。勇気があるさ。
你會變得更強。因為你有勇氣。
-
大好きだって 諦めたくないって
「最喜歡了」、「不想放棄」
-
ボロボロになっても言ってたね
即使遍體鱗傷也這麼說著呢
-
そんな強い素敵な心 ずっと放さないで!
那樣堅強美好的心 請永遠不要放開!
-
でも泣き出しそうで 投げ出したくなって
但是快要哭出來 想要放棄的時候
-
弱い自分に負けそうならば
或是快要輸給軟弱的自己的話
-
そんな自分 鳥カゴに入れ 谷へ突き落とせ!
就把那樣的自己關進鳥籠 推下山谷!
-
そしてきっと誰より 信じてくれてる 奴らのため、信念のため
然後 為了比誰都更相信你的那些人、為了信念
-
強くなれる。貫きゃイイさ。
你一定能變強。只要堅持下去就行。