站長
164

私じゃなかった? - みさき

歌詞
留言 0

わたしじゃなかった?

原來不是我?

みさき


  • 最初から分かっていたはずなのに

    從一開始就應該明白的

  • いつからか自分の居場所に思えて

    從何時開始認為是自己的歸宿

  • 泣きながら「会いたい」って甘えるのも

    一邊哭著一邊撒嬌地說「好想見你」

  • 私にだけ。って信じていたかったの

    “就只對我。 ”想要相信

  • 君の笑顔も泣き顔も

    你的笑容和哭泣的臉龐

  • 一番近くで見てきたのは私なのに

    明明在離你最近看到的是我

  • 君の瞳(め)に映っているのが

    而你眼中映照出的

  • 私じゃないの耐えられなくて

    卻不是我 這讓我難以忍受

  • 君がくれた「ずっと」って言葉を信じて

    相信你給我的「永遠」這句話

  • ここまで会えなくても寂しくても

    即使迄今不能見面 即使寂寞

  • ふたりで支え合ってきたのに

    兩個人也都互相支持著

  • 距離以上に心が離れたのは いつからだろう

    心分離的距離超過了地理距離 是從何時開始的呢

  • 私のせいかな?

    是我的錯嗎?

  • ごめんね、癒しになれなかったね

    對不起,我沒能成為你的療愈

  • 気まぐれな君からの着信を

    你那反復無常的來電

  • 待つ癖が今もずっと抜けてくれなくて

    我現在還是無法戒掉等待的習慣

  • 隣で胸張って笑えるように

    為了能在你身邊自豪地笑出聲

  • 似合う彼女になろうと努力したの

    我為了成為適合你的女朋友而努力

  • でも君はそっけなくていつでも

    但是你總是那麼冷淡

  • 返事は二文字だけで終わらせるの

    回答只用兩個字就結束了

  • 初めて話した日も、記念日も

    連初次交談的日子,以及紀念日

  • 君はとっくに忘れてるよね?

    你都早已忘記了吧?

  • 君がくれた「ずっと」って言葉を信じて

    相信你給我的「永遠」這句話

  • ここまで会えなくても、寂しくても

    即使迄今不能見面 即使寂寞

  • ふたりで支え合ってきたのに

    兩個人也都互相支持著

  • 想えば想うほど遠く感じるのは どうしてだろう?

    越想越感覺好遙遠 為什麼呢?

  • 私のせいかな?

    是我的錯嗎?

  • ごめんね、癒しになれなかったね

    對不起,我沒能成為你的療愈

  • 君が他の誰かと

    害怕你會和別人

  • 幸せになるのが怖くて

    一起變得幸福

  • でも君を幸せにできるのは

    但是能讓你幸福的

  • 私じゃない。私じゃだめだから…

    不是我。 因為我沒辦法…

  • 君がくれた「ずっと」って言葉を信じて

    相信你給我的「永遠」這句話

  • ここまで会えなくても寂しくても

    即使迄今不能見面 即使寂寞

  • ふたりで支え合ってきたのに

    兩個人也都互相支持著

  • 距離以上に心が離れたのは いつからだろう?

    心分離的距離超過了地理距離 是從何時開始的呢

  • 私のせいかな?

    是我的錯嗎?

  • ごめんね、癒しになれなかったね

    對不起,我沒能成為你的療愈

  • 君らしく笑っていてね

    要保持你的笑容哦

  • 幸せになってね

    要幸福哦