lyrics-1
translate
0
站長
172

私じゃなかった? - みさき

歌詞
留言 0

わたしじゃなかった?

原來不是我?

みさき


匯出歌詞 0
  • 1

    最初から分かっていたはずなのに

    從一開始就應該明白的

  • 2

    いつからか自分の居場所に思えて

    從何時開始認為是自己的歸宿

  • 3

    泣きながら「会いたい」って甘えるのも

    一邊哭著一邊撒嬌地說「好想見你」

  • 4

    私にだけ。って信じていたかったの

    “就只對我。 ”想要相信

  • 5

    君の笑顔も泣き顔も

    你的笑容和哭泣的臉龐

  • 6

    一番近くで見てきたのは私なのに

    明明在離你最近看到的是我

  • 7

    君の瞳(め)に映っているのが

    而你眼中映照出的

  • 8

    私じゃないの耐えられなくて

    卻不是我 這讓我難以忍受

  • 9

    君がくれた「ずっと」って言葉を信じて

    相信你給我的「永遠」這句話

  • 10

    ここまで会えなくても寂しくても

    即使迄今不能見面 即使寂寞

  • 11

    ふたりで支え合ってきたのに

    兩個人也都互相支持著

  • 12

    距離以上に心が離れたのは いつからだろう

    心分離的距離超過了地理距離 是從何時開始的呢

  • 13

    私のせいかな?

    是我的錯嗎?

  • 14

    ごめんね、癒しになれなかったね

    對不起,我沒能成為你的療愈

  • 15

    気まぐれな君からの着信を

    你那反復無常的來電

  • 16

    待つ癖が今もずっと抜けてくれなくて

    我現在還是無法戒掉等待的習慣

  • 17

    隣で胸張って笑えるように

    為了能在你身邊自豪地笑出聲

  • 18

    似合う彼女になろうと努力したの

    我為了成為適合你的女朋友而努力

  • 19

    でも君はそっけなくていつでも

    但是你總是那麼冷淡

  • 20

    返事は二文字だけで終わらせるの

    回答只用兩個字就結束了

  • 21

    初めて話した日も、記念日も

    連初次交談的日子,以及紀念日

  • 22

    君はとっくに忘れてるよね?

    你都早已忘記了吧?

  • 23

    君がくれた「ずっと」って言葉を信じて

    相信你給我的「永遠」這句話

  • 24

    ここまで会えなくても、寂しくても

    即使迄今不能見面 即使寂寞

  • 25

    ふたりで支え合ってきたのに

    兩個人也都互相支持著

  • 26

    想えば想うほど遠く感じるのは どうしてだろう?

    越想越感覺好遙遠 為什麼呢?

  • 27

    私のせいかな?

    是我的錯嗎?

  • 28

    ごめんね、癒しになれなかったね

    對不起,我沒能成為你的療愈

  • 29

    君が他の誰かと

    害怕你會和別人

  • 30

    幸せになるのが怖くて

    一起變得幸福

  • 31

    でも君を幸せにできるのは

    但是能讓你幸福的

  • 32

    私じゃない。私じゃだめだから…

    不是我。 因為我沒辦法…

  • 33

    君がくれた「ずっと」って言葉を信じて

    相信你給我的「永遠」這句話

  • 34

    ここまで会えなくても寂しくても

    即使迄今不能見面 即使寂寞

  • 35

    ふたりで支え合ってきたのに

    兩個人也都互相支持著

  • 36

    距離以上に心が離れたのは いつからだろう?

    心分離的距離超過了地理距離 是從何時開始的呢

  • 37

    私のせいかな?

    是我的錯嗎?

  • 38

    ごめんね、癒しになれなかったね

    對不起,我沒能成為你的療愈

  • 39

    君らしく笑っていてね

    要保持你的笑容哦

  • 40

    幸せになってね

    要幸福哦

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕