lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,858

好きになってはいけない理由 - 藤川千愛

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤川千愛
作曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
發行日期
2023/10/04 ()

電視動畫《盾之勇者成名錄》(日語:盾の勇者の成り上がり)第三季片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きになってはいけない理由りゆう

不能喜歡上的理由

藤川ふじかわ千愛ちあき


匯出歌詞 2
  • 1

    雛鳥がいつか巣立つように

    就像雛鳥終有一天會離巢

    Just as a fledgling eventually leaves the nest

  • 2

    誰もがやがて旅立つから

    每個人最終也都會踏上旅程

    Because everyone will eventually set out on a journey

  • 3

    あなたは一人で何憂う

    你獨自在擔心什麼呢

    What are you grieving about all alone?

  • 4

    私なら隣にいるのに

    我明明就在你身邊

    Even though I am right here by your side

  • 5

    誰かの幸せのためならと

    如果說是為了某人的幸福

    If it is for the sake of someone else's happiness

  • 6

    自分を押し殺さないで

    請不要就這樣壓抑了自己

    Please do not suppress your true self

  • 7

    本当の気持ちに気付いて

    去察覺內心真實的情感吧

    Realize your true feelings

  • 8

    風も鳥も私も待ってる

    風兒、鳥兒還有我都在等待著

    The wind, the birds, and I are all waiting

  • 9

    この青空の空の青さが

    這片藍天的湛藍

    The blueness of this blue sky

  • 10

    あなたの帰る場所は此処と

    正訴說著你的歸宿就在這裡

    Is saying that the place you return to is here

  • 11

    私が言葉にしないと

    如果我不說出口的話

    If I do not put it into words

  • 12

    駄目かな? 駄目ですか?

    就不行嗎? 不可以嗎?

    Is it no good? Is it not okay?

  • 13

    でもそんな貴方だから

    但正因為是這樣的你

    But because you are that kind of person

  • 14

    でもそんな貴方だから

    但正因為是這樣的你

    But because you are that kind of person

  • 15

    そうそんな貴方だから

    沒錯 正因為是這樣的你

    Yes, because you are that kind of person

  • 16

    惹かれたんです

    所以我才被你吸引

    I was drawn to you

  • 17

    ねえ好きになってはいけない理由

    吶 不能喜歡上的理由

    Hey, the reasons why I shouldn't fall in love

  • 18

    数えないで探さないで

    請不要去數 不要去找

    Don't count them, don't look for them

  • 19

    もう自分に嘘つかないで

    不要再對自己說謊了

    Don't lie to yourself anymore

  • 20

    胡麻化さないで隠さないで

    不要再敷衍 不要再隱瞞

    Don't deceive, don't hide

  • 21

    ねえ好きになってはいけない理由

    吶 不能喜歡上的理由

    Hey, the reasons why I shouldn't fall in love

  • 22

    そんなん必要ないから

    那種東西根本不需要

    There is no need for such things

  • 23

    どうか信頼なんて言葉で 片さないで

    請不要只用「信賴」這種字眼就打發掉

    Please don't settle things with a word like "trust"

  • 24

    そんなんじゃ足りないから

    因為光是那樣 根本就不夠啊

    Because that is just not enough

  • 25

    あなたが何を考えてるか

    你腦海裡在想些什麼

    What you are thinking about

  • 26

    聞かなくても分かるくらいに

    即便不開口問我也能明白

    I can understand even without asking

  • 27

    あなたを理解してるつもり

    我自認為很了解你

    I believe I understand you that much

  • 28

    それだけじゃ伝わりませんか?

    難道僅憑這些 還無法傳達給你嗎?

    Is that alone not enough to reach you?

  • 29

    悲しい記憶ならそのすべて

    如果是悲傷的回憶 那所有的一切

    If it is sad memories, all of them

  • 30

    私が塗り替えてみせるよ

    我都會試著為你重新改寫

    I will show you that I can rewrite them

  • 31

    だから共に生きる未来

    所以 請不要禁止自己

    Therefore, a future where we live together

  • 32

    探すことを禁じ得ないで

    去尋找那份共同生活的未來

    Don't forbid yourself from searching for it

  • 33

    あきらめ悪い堅物ですの

    我是個不輕易放棄的頑固之人

    I'm a stubborn person who is bad at giving up

  • 34

    こうと決めたら曲げないから

    一旦決定了就不會改變

    Once I've decided something, I won't bend

  • 35

    最初で最後のわがまま

    這最初也是最後的任性

    My first and last selfishness

  • 36

    駄目かな? 駄目ですか?

    不行嗎? 不可以嗎?

    Is it no good? Is it not okay?

  • 37

    でもいつか分かってほしい

    但希望總有一天你能明白

    But I want you to understand someday

  • 38

    でもいつか分かってほしい

    但希望總有一天你能明白

    But I want you to understand someday

  • 39

    そういつか伝えたいの この気持ちを

    沒錯 總有一天想傳達給你 這份心情

    Yes, I want to convey it someday, this feeling

  • 40

    ねえ好きになってはいけない理由

    吶 不能喜歡上的理由

    Hey, the reasons why I shouldn't fall in love

  • 41

    数えないで探さないで

    請不要去數 不要去找

    Don't count them, don't look for them

  • 42

    もう自分に嘘つかないで

    不要再對自己說謊了

    Don't lie to yourself anymore

  • 43

    胡麻化さないで隠さないで

    不要再敷衍 不要再隱瞞

    Don't deceive, don't hide

  • 44

    ねえ好きになってはいけない理由

    吶 不能喜歡上的理由

    Hey, the reasons why I shouldn't fall in love

  • 45

    そんなん必要ないから

    那種東西根本不需要

    There is no need for such things

  • 46

    どうか信頼なんて言葉で 片さないで

    請不要只用「信賴」這種字眼就打發掉

    Please don't settle things with a word like "trust"

  • 47

    そんなんじゃ足りないから

    因為光是那樣 根本就不夠啊

    Because that is just not enough

  • 48

    春を告げる息吹を今私にください

    請將宣告春天來臨的氣息現在賜予我

    Please give me the breath that heralds spring now

  • 49

    固く閉ざされた心はぬくもりで溶かすから

    緊閉的心扉 我會用溫暖將它融化

    Because I will melt your tightly closed heart with warmth

  • 50

    まだ足りないものがあるなら種を蒔いて祈ろう

    如果還有什麼不足 就播下種子祈禱吧

    If there is still something missing, let's sow seeds and pray

  • 51

    この胸には勇気を あなたには愛を

    我的心中懷抱勇氣 獻給你我的愛

    Courage in this heart, love for you

  • 52

    私の笑顔の隣にあなたの笑顔を

    在我的笑容旁 有你的笑容

    Your smile right next to my smile

  • 53

    ねえ好きになってはいけない理由

    吶 不能喜歡上的理由

    Hey, the reasons why I shouldn't fall in love

  • 54

    数えないで探さないで

    請不要去數 不要去找

    Don't count them, don't look for them

  • 55

    もう自分に嘘つかないで

    不要再對自己說謊了

    Don't lie to yourself anymore

  • 56

    胡麻化さないで隠さないで

    不要再敷衍 不要再隱瞞

    Don't deceive, don't hide

  • 57

    ねえ好きになってはいけない理由

    吶 不能喜歡上的理由

    Hey, the reasons why I shouldn't fall in love

  • 58

    そんなん必要ないから

    那種東西根本不需要

    There is no need for such things

  • 59

    どうか信頼なんて言葉で 片さないで

    請不要只用「信賴」這種字眼就打發掉

    Please don't settle things with a word like "trust"

  • 60

    そんなんじゃ足りないから

    因為光是那樣 根本就不夠啊

    Because that is just not enough

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕