站長
27

桜華残響 - 浠Mizuki

作詞
L!QR
作曲
L!QR
發行日期
2024/04/16 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=SyTq3KvmOZY
歌詞
留言 0

桜華おうか残響ざんきょう

浠Mizuki


  • くだらないほど優等生

    無聊至極的優等生

  • 不甲斐ないほど空想で

    懷抱那丟人的幻想

  • 誰も気づかないの? 未開拓

    都沒有人注意到嗎? 這未開發地

  • まだ劣等生なんで

    結果我只是一名劣等生

  • 無駄がないほど崇高で

    完美無瑕的崇高

  • 埋まらないこの中毒で

    藏不住的中毒性

  • 伝わらないその情も芝居劇

    無法傳遞的情感不過是一場戲

  • モノクロの視界

    狹隘的視野

  • 真っ赤な血反吐を全部全部飲み干して

    將吐出的鮮紅血液給全部全部喝乾

  • 無礼講なもんで至って上々見逃して

    忍受這不拘禮節又高高在上的環境

  • やってらんねぇな冗談ぶって粗相白々しい

    裝出一副厲害的樣子真是無比難堪

  • 息を呑むほど染め上げて

    於是我開始融入其中

  • はぁ鳴々動 踊り舞う花

    哈啊鳴鳴動 翩翩起舞的花兒

  • 君がくれた蕾を 咲かせれば

    若你給予的花苞 將其綻開的話

  • 閑散と散りゆく桜 影が作る刹那を抱いて

    那四處飄散的櫻花 也會化為影子擁抱剎那

  • 見かけ騙した偶像も そもそも想像

    包裝過後的偶像 不過是個想像

  • 瞳に映るのは 時代の焦燥

    映入眼中的只有時代的焦躁

  • 二枚舌減らぬ口は選ぶ

    花言巧語不減交友得要慎選

  • 言の葉で意のままに

    就如同字面上的意思

  • つつがないなら万々歳

    平安無事那就萬萬歲

  • つまらないならミュートして

    無聊的話就靜音吧

  • 揺らがないこのモットー取り出して

    只管拿出我們屹立不搖的座右銘

  • 祀り上げてよ

    並開始崇拜他吧

  • 真っただ中面倒だって暴走ふかしてよ

    儘管從中擾亂也要掀起暴動

  • はじけ飛んで慌てたって馬鹿みたいなの

    四處竄逃慌慌張張像個笨蛋

  • 寄ってたかってきっと脳内は満たされてく

    群聚在一起時腦袋肯定已經超載

  • 枯れる前にそっと日を当てて

    在枯萎前也要悄悄的淋浴日光

  • はぁ鳴々動 狂い舞う花

    哈啊鳴鳴動 狂熾起舞的花兒

  • 結えば開く蕾も 鳴かせれば

    若能讓即將盛開的花苞 聲振林木的話

  • 丹丹と枯れ逝く火花 夢が抱く刹那を描いて

    那燃燒至盡的丹紅火花 也將描繪出擁抱剎那的夢境

  • はぁ…ねぇねぇもう 奪い去るなら

    哈啊…我說啊 若你要將其奪去

  • ハナから与えないで

    不如一開始就不要給予

  • 永遠と誓う掌に舞う

    飛舞在立下永恆誓約的掌心中

  • 淡い赤い花びらよ鳴け

    淺紅色的花瓣們啊發出聲音吧

  • そう永遠と…

    沒錯,永遠地…

  • 鳴々動 乱れ咲きなら

    鳴鳴動 若要亂舞盛開的話

  • 儚く淡い期待も 過ぎ去るの

    那飄渺虛幻的期待也將一掃而去

  • 永遠と枯れ逝く身なら 夢に描いた僕のままで

    若這身軀將永遠枯竭 請將我保留在夢境中的姿態