
Super Driver
平野綾
站長
Super Driver - 平野綾
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 神前暁
- 編曲
- 神前暁
- 發行日期
- 2009/07/22 ()
電視動畫《涼宮春日的憂鬱》(日語:涼宮ハルヒの憂鬱)2009年版本第12-22集片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
Super Driver
平野 綾
-
1
Day by day うんざりだよね だから
日復一日真是厭煩呢 所以
Day by day, it's annoying, isn't it? So
-
2
堂々と断っちゃう キミになりなよ
堂堂正正拒絕掉 做回真正的自己吧
Become the kind of "you" who can flatly refuse with dignity
-
3
Oh my boy キッパリしなきゃ 嘘に
Oh my boy 若不果斷一點
Oh my boy, if you don't make it clear
-
4
付きあってられないよ 狭い世界で
是沒辦法在這狹窄的世界裡 陪著謊言耗下去的
I can't keep going along with lies in this narrow world
-
5
自分で見つけたmyself 好きになって当然
喜歡上親手發掘出的自己 那是理所當然的事
The myself that I found on my own, it's only natural to love it
-
6
くだらないやり方蹴って すべてはあたしが決める!
踢開那些無聊的規矩 一切由我說了算!
Kicking away those worthless methods, I will decide everything!
-
7
(I say, I say my heaven)
(I say, I say my heaven)
-
8
Super Driver 突進まかせて なんてったって前進
超級駕駛員 儘管交給我衝刺 總之就是前進
Super Driver, leave the rushing to me; no matter what, it's forward progress
-
9
「不可能!」(Don't you stop me) 飛び越えてTake it eazy, Go!!
「不可能!」 (別阻止我) 飛越過去 放輕鬆 Go!!
"Impossible!" (Don't you stop me) Leap over it and Take it easy, Go!!
-
10
大勝利って同感もちろん どうなったって快感
大勝利當然同感 無論如何都是快感
Great victory, I agree of course; no matter how it turns out, it's a pleasant feeling
-
11
「反省会?」(Get back to wild) それより さあ急いでよ
「反省會?」 (回歸狂野) 比起那個 來吧 快一點
"Review meeting?" (Get back to wild) Rather than that, come on, hurry up
-
12
あれもこれも未体験 いつだってトツゼン
這個那個都沒體驗過 總是很突然
This and that are both unexperienced; it's always sudden
-
13
まるでまるで未経験 それがどうしたの?
簡直簡直就像是毫無經驗 但那又怎樣呢?
Just like, just like having no experience; what of it?
-
14
Up side down トンデモ価値観 だけど
顛倒是非的荒唐價值觀 但是
Upside down, an outrageous sense of values, but
-
15
悶々と考えた 自分ってエライ
苦思冥想的自己 真是了不起
Myself, who thought things over gloomily, is admirable
-
-
16
Oh my own ちゃんと向きあう 目だよ
Oh my own 這是要好好面對的眼神喔
Oh my own, these are eyes that face things properly
-
17
適当になれあって 騙されないわ
我可不會隨便地去習慣和被欺騙
I won't casually get along with others and be deceived
-
18
ひとりを怖がるnonsense 誰もちょっとさみしい
害怕孤單是胡說八道 任誰都會有點寂寞
Being afraid of being alone is nonsense; everyone is a little lonely
-
19
おもしろい作戦練って 笑顔のあたしが最高!
策劃有趣的作戰 帶著笑容的我最棒了!
Devising an interesting strategy, myself with a smile is the best!
-
20
(You should, you should Be quiet!)
(你應該,你應該安靜一點!)
(You should, you should Be quiet!)
-
21
脳天気な接近しかけて 飽きちゃったんだ最近
最近對那些漫不經心的套近乎 最近已經感到厭倦了
Making cheerful approaches, I've gotten bored of it lately
-
22
「不自由!」(We born to now) 振り切ってYes, Laid on joke!!
「不自由!」 (我們為此刻而生) 甩開它吧 是的,開個玩笑!!
"Not free!" (We born to now) Shake it off, Yes, Laid on joke!!
-
23
大発見に万歳したいね できちゃったら万能
想為大發現歡呼萬歲呢 一旦成功了就是萬能
I want to shout banzai for a great discovery; if it can be done, it's almighty
-
24
「想像論?」(No more no fake) 得意よ おーいやるからね
「想像論?」 (不再有虛假) 我很擅長喔 哦~我會做給你看
"Theory of imagination?" (No more no fake) I'm good at it, oh, I'll do it, you see
-
25
それとこれは夢じゃない なぜかってドキドキ
那個和這個都不是夢 為什麼呢 因為心跳加速
That and this are not a dream; why is that? Because my heart is pounding
-
26
もゆるもゆる夢みたい ほんとうにしましょう
像燃燒般的夢境一般 讓我們把它變成現實吧
Like a burning, burning dream; let's make it real
-
27
それとこれは夢じゃない なぜかってクラクラ
那個和這個不是夢 為什麼呢 因為暈眩
That and this are not a dream; why is that? Because I'm dizzy
-
28
もゆるもゆる夢みたい さあねどうだろね?
像燃燒般的夢境一般 這下該如何是好呢?
Like a burning, burning dream; well now, how will it be?
-
29
Super Driver 突進まかせて なんてったって前進
超級駕駛員 儘管交給我衝刺 總之就是前進
Super Driver, leave the rushing to me; no matter what, it's forward progress
-
30
「不可能!」(Don't you stop me) 飛び越えてTake it eazy, Go!!
「不可能!」 (別阻止我) 飛越過去 放輕鬆 Go!!
"Impossible!" (Don't you stop me) Leap over it and Take it easy, Go!!
-
-
31
大勝利って同感もちろん どうなったって快感
大勝利當然同感 無論如何都是快感
Great victory, I agree of course; no matter how it turns out, it's a pleasant feeling
-
32
「反省会?」(Get back to wild) それより さあ急いでよ
「反省會?」 (回歸狂野) 比起那個 來吧 快一點
"Review meeting?" (Get back to wild) Rather than that, come on, hurry up
-
33
Super Driver 挑戦するのよ Feel it, feel it speed up
超級駕駛員 要去挑戰喔 感受它,感受它 加速
Super Driver, I'm going to challenge it; Feel it, feel it speed up
-
34
「不自由!」(We born to now) 振り切ってYes, Laid on joke!!
「不自由!」 (我們為此刻而生) 甩開它吧 是的,開個玩笑!!
"Not free!" (We born to now) Shake it off, Yes, Laid on joke!!
-
35
大発見に万歳したいね できちゃったら万能
想為大發現歡呼萬歲呢 一旦成功了就是萬能
I want to shout banzai for a great discovery; if it can be done, it's almighty
-
36
「想像論?」(No more no fake) 得意よ おーいやるからね
「想像論?」 (不再有虛假) 我很擅長喔 哦~我會做給你看
"Theory of imagination?" (No more no fake) I'm good at it, oh, I'll do it, you see
-
37
あれもこれも未体験 いつだってムリヤリ
這個那個都沒體驗過 總是很勉強
This and that are both unexperienced; it's always forced
-
38
まるでまるで未経験 それがどうしたの?
簡直簡直就像沒經驗過 從現在開始做吧
Just like, just like having no experience; what of it?
-
39
あれもこれも未体験 いつだってトツゼン
這個那個都沒體驗過 總是很突然
This and that are both unexperienced; it's always sudden
-
40
まるでまるで未経験 それがどうしたの?
簡直簡直就像是毫無經驗 但那又怎樣呢?
Just like, just like having no experience; what of it?
