站長
11

残留思念 - 鷲尾伶菜

作詞
ERECA
作曲
ERECA・JOE・今川トモミチ
編曲
JOE・今川トモミチ
發行日期
2023/10/11 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

残留ざんりゅう思念しねん

殘留思念

鷲尾伶菜わしおれいな


  • 涙流れたまま ほら痺れたまま

    就這樣流著淚 就這樣麻痺著

  • 消えて 消えてくれ

    消失吧 快給我消失吧

  • 残留思念が香る

    殘留的思念散發著香氣

  • あなただけはわかっていて欲しかった

    我只希望你能夠了解

  • 平穏なんて 此処には存在しない

    平靜之類的 在這裡根本不存在

  • 切り刻まれるような 鋭い愛の連鎖

    如同被凌遲般 銳利的愛的連鎖

  • 重ねた分だけ 矛盾していった

    越是堆疊 就越是矛盾

  • 甘い 甘い 甘いミルクティーと

    甜甜的 甜甜的 甜甜的奶茶和

  • 苦い 苦い 苦いダージリン

    苦澀的 苦澀的 苦澀的大吉嶺

  • 最低な味なのに 勘違いできるその Lie lie

    明明是如此糟糕的味道 卻能讓人誤解的那個謊言

  • 憎たらしいわ

    真是令人憎恨啊

  • きっとこれでいい 如何しようも無い

    這樣一定就好了吧 反正也無計可施了

  • 涙流れたまま ほら痺れたまま

    就這樣流著淚 就這樣麻痺著

  • 消えて 消えてくれ この脳みそから

    消失吧 快給我消失吧 從我的腦海中

  • 馬鹿でいいから くだらない期待なんか

    就算當個傻瓜也好 那種無聊的期待

  • 消えて 消えてくれ

    消失吧 快給我消失吧

  • 残留思念が香る

    殘留的思念散發著香氣

  • 言葉にしてしまえば

    一旦說出口

  • 今にも消えて無くなる 歪な愛

    這份扭曲的愛似乎馬上就會煙消雲散

  • そうやって気づかないふりするなら

    既然你那樣假裝沒有察覺

  • どうして そんな優しい顔するの?

    為什麼要露出那麼溫柔的表情?

  • そばにいるのに どこにもない

    明明就在身邊 卻又彷彿無處可尋

  • 涙隠したまま ほら囚われたまま

    就這樣隱藏著淚水 就這樣被囚禁著

  • 消えて 消えてくれ この脳みそから

    消失吧 給我消失吧 從我的腦海中

  • 笑えばいいさ 側からの正論なんか

    儘管笑吧 旁人的那些大道理

  • 消えて 消えてくれ

    消失吧 給我消失吧

  • 残留思念が香る

    殘留的思念散發著香氣

  • これ以上望まないから

    我不會再奢求更多了

  • もっとうまく騙されていたいわ

    只希望能被你更高明地欺騙

  • Hey 夢から覚めないうちに

    Hey 在我從夢中醒來之前

  • 魔法かけてよ あなた得意でしょ?

    對我施展魔法吧 你不是很擅長嗎?

  • 涙流れたまま ほら痺れたまま

    就這樣流著淚 就這樣麻痺著

  • 消えて 消えてくれ この脳みそから

    消失吧 給我消失吧 從我的腦海中

  • 馬鹿でいいから くだらない期待なんか

    就算當個傻瓜也好 那種無聊的期待

  • 消えて 消えてくれ

    消失吧 給我消失吧

  • 残留思念が香る

    殘留的思念散發著香氣