
残留思念
鷲尾伶菜
站長
残留思念 - 鷲尾伶菜
- 作詞
- ERECA
- 作曲
- ERECA・JOE・今川トモミチ
- 編曲
- JOE・今川トモミチ
- 發行日期
- 2023/10/11 ()
中文翻譯
残留 思念
殘留思念
鷲尾伶菜
-
涙流れたまま ほら痺れたまま
就這樣流著淚 就這樣麻痺著
-
消えて 消えてくれ
消失吧 快給我消失吧
-
残留思念が香る
殘留的思念散發著香氣
-
あなただけはわかっていて欲しかった
我只希望你能夠了解
-
平穏なんて 此処には存在しない
平靜之類的 在這裡根本不存在
-
切り刻まれるような 鋭い愛の連鎖
如同被凌遲般 銳利的愛的連鎖
-
重ねた分だけ 矛盾していった
越是堆疊 就越是矛盾
-
甘い 甘い 甘いミルクティーと
甜甜的 甜甜的 甜甜的奶茶和
-
苦い 苦い 苦いダージリン
苦澀的 苦澀的 苦澀的大吉嶺
-
最低な味なのに 勘違いできるその Lie lie
明明是如此糟糕的味道 卻能讓人誤解的那個謊言
-
憎たらしいわ
真是令人憎恨啊
-
きっとこれでいい 如何しようも無い
這樣一定就好了吧 反正也無計可施了
-
涙流れたまま ほら痺れたまま
就這樣流著淚 就這樣麻痺著
-
消えて 消えてくれ この脳みそから
消失吧 快給我消失吧 從我的腦海中
-
馬鹿でいいから くだらない期待なんか
就算當個傻瓜也好 那種無聊的期待
-
消えて 消えてくれ
消失吧 快給我消失吧
-
残留思念が香る
殘留的思念散發著香氣
-
言葉にしてしまえば
一旦說出口
-
今にも消えて無くなる 歪な愛
這份扭曲的愛似乎馬上就會煙消雲散
-
そうやって気づかないふりするなら
既然你那樣假裝沒有察覺
-
どうして そんな優しい顔するの?
為什麼要露出那麼溫柔的表情?
-
そばにいるのに どこにもない
明明就在身邊 卻又彷彿無處可尋
-
涙隠したまま ほら囚われたまま
就這樣隱藏著淚水 就這樣被囚禁著
-
消えて 消えてくれ この脳みそから
消失吧 給我消失吧 從我的腦海中
-
笑えばいいさ 側からの正論なんか
儘管笑吧 旁人的那些大道理
-
消えて 消えてくれ
消失吧 給我消失吧
-
残留思念が香る
殘留的思念散發著香氣
-
これ以上望まないから
我不會再奢求更多了
-
もっとうまく騙されていたいわ
只希望能被你更高明地欺騙
-
Hey 夢から覚めないうちに
Hey 在我從夢中醒來之前
-
魔法かけてよ あなた得意でしょ?
對我施展魔法吧 你不是很擅長嗎?
-
涙流れたまま ほら痺れたまま
就這樣流著淚 就這樣麻痺著
-
消えて 消えてくれ この脳みそから
消失吧 給我消失吧 從我的腦海中
-
馬鹿でいいから くだらない期待なんか
就算當個傻瓜也好 那種無聊的期待
-
消えて 消えてくれ
消失吧 給我消失吧
-
残留思念が香る
殘留的思念散發著香氣






























