lyrics-1
translate
0
站長
33

きゅんかわ人生 - ≠ME

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
Ryo Shiraki・新Q
編曲
新Q
發行日期
2025/12/10 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

きゅんかわ人生じんせい

令人心動又可愛的人生

≠ME


匯出歌詞 0
  • 1

    真面目、努力家 かわいすぎ

    認真、努力 可愛過頭

  • 2

    そんなアイドルいませんか!?

    有沒有這樣的偶像!?

  • 3

    それって まさか… えー!?ほんとに? 私!?

    難道說… 咦!? 真的嗎? 是我嗎!?

  • 4

    自分で選んだ この道

    自己選擇的 這條道路

  • 5

    楽しく、可愛く、歩くだけ

    開心地、可愛地、走下去就好

  • 6

    愚痴なんて ひとつもないわ

    抱怨什麼的 一句都沒有

  • 7

    だってみんなに会えた それでいい

    因為能和大家相遇 這樣就夠了

  • 8

    濃いピンク、パステルも 好きよ (好きよ)

    我喜歡深粉色,也喜歡粉彩色 (喜歡喔)

  • 9

    好きになってくれた君 好きよ (好きよ)

    喜歡上我的你 我也喜歡 (喜歡喔)

  • 10

    今日もこの会場私のモノでしょ!?

    今天這個會場(世界)也是屬於我的吧!?

  • 11

    ずっとこのままアイドルよ 君がいるなら踊りたいの

    我會一直這樣當偶像的喔 只要有你在我就想跳舞

  • 12

    ココが生きる道 私 覚悟できてる

    這裡就是我生存的道路 我已經做好覺悟了

  • 13

    愛は努力でお返しします 悔し涙など見せません!

    我會用努力來回報愛 絕不會讓你們看到悔恨的淚水!

  • 14

    きゅんかわ人生 これが私の全てよ

    令人心動又可愛的人生 這就是我的全部

  • 15

    真面目、努力家 かわいすぎ

    認真、努力 可愛過頭

  • 16

    そんなアイドルいませんか!?

    有沒有這樣的偶像!?

  • 17

    それって まさか… えー!? ほんとに? 私!?

    難道說… 咦!? 真的嗎? 是我嗎!?

  • 18

    プライベートの時間でも

    即使是在私人的時間裡

  • 19

    ずっとプロのアイドルでいます

    我也會一直當個專業的偶像

  • 20

    広いステージに立っても

    即使站在寬廣的舞台上

  • 21

    ツインテールが君を見つけ出す

    我的雙馬尾也會找到你

  • 22

    探しても 探しても いない (いない)

    找了又找 卻找不到 (找不到)

  • 23

    この世界 ただ一人だから (だから)

    因為在這個世界上 我就是獨一無二的那一個 (所以)

  • 24

    出会えたトキメキ 大切にしてね

    請好好珍惜這份相遇的心動

  • 25

    桃のお花が咲きました ピンクの色に愛が萌える

    桃花盛開了 粉紅的色彩讓愛萌芽

  • 26

    この恋にはもう 酸いも苦いもいらない!

    這份戀情已經不需要酸澀與苦楚!

  • 27

    クルクルクルクル らぶらぶべいべ!

    轉呀轉呀轉呀轉 Love Love Baby!

  • 28

    クルクルクルクル らぶらぶべいべ!

    轉呀轉呀轉呀轉 Love Love Baby!

  • 29

    クルクルクルクル らぶらぶべいべ!

    轉呀轉呀轉呀轉 Love Love Baby!

  • 30

    クルクルクルクル ももきゅん来る来る

    轉呀轉呀轉呀轉 Momokyun(櫻井桃) 來了來了

  • 31

    きゅんってときめいて (オレらのアイドル! ももきゅん!)

    讓我心動不已 (我們的偶像! Momokyun!)

  • 32

    かわいいって言って (オレらのアイドル! ノイミー!)

    說我可愛 (我們的偶像!≠ME!)

  • 33

    離れちゃうのは ダ~メ! 運命変えちゃ ダ~メ!

    離開是不行的~! 改變命運是不行的~!

  • 34

    ハートを逆にしても 両想いよ

    即使把心反過來 我們也是兩情相悅喔

  • 35

    伝説なんて ならないわ

    我不會成為什麼傳說

  • 36

    だって このままココにいる

    因為我就會這樣一直在這裡

  • 37

    君のためならば 私 歌いたいから

    只要是為了你 我就想唱歌

  • 38

    ずっとこのままアイドルよ 君がいるなら踊りたいの

    我會一直這樣當偶像的喔 只要有你在我就想跳舞

  • 39

    ココが生きる道 私 覚悟できてる

    這裡就是我生存的道路 我已經做好覺悟了

  • 40

    愛は努力でお返しします 悔し涙など見せません!

    我會用努力來回報愛 絕不會讓你們看到悔恨的淚水!

  • 41

    きゅんかわ人生 これが私の全てよ

    令人心動又可愛的人生 這就是我的全部

  • 42

    真面目、努力家 かわいすぎ

    認真、努力 可愛過頭

  • 43

    そんなアイドルいませんか!?

    有沒有這樣的偶像!?

  • 44

    しかも 歌うま ポジティブで

    而且 唱歌好聽 又積極樂觀

  • 45

    親にも紹介できちゃうアイドル

    是個可以介紹給父母的偶像

  • 46

    Rising ももきゅん どこですか!? 私!?

    Rising Momokyun 在哪裡!? 是我嗎!?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕