站長
17

このまんまでいこう - Leo/need×巡音ルカ

作詞
KEI
作曲
KEI
發行日期
2026/02/18 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

このまんまでいこう

就這樣走下去吧

Leo/need×巡音めぐりねルカるか

Leo/need×巡音流歌


  • 前だけを向いて走ってきたけど

    雖然一直只朝著前方奔跑

  • ときどき心は靴擦れする

    但內心偶爾也會感到磨腳受傷

  • それでも憧れは握りしめたまま

    即使如此 我依然緊握著那份憧憬

  • くしゃくしゃになっても 捨てられないでいる

    就算變得皺巴巴也捨不得丟掉

  • 見た夢の全部が 叶うわけじゃないけど

    雖然不是所有的夢想都能實現

  • 「信じてるから」じゃなくて

    不是因為「相信著」

  • 「信じたい」と思えるから

    而是因為覺得「想要相信」

  • 「もうダメだ」って思えた夜の数だけ

    曾經以為「已經不行了」的夜晚有多少

  • 僕たちは朝に出会えた

    我們就能在早晨相遇多少次

  • きっとかかとをすり減らした分だけ

    一定是磨損了多少鞋跟

  • 足あとはちゃんと増えるよ

    腳印就會確實地增加喔

  • どうせ長くなる旅路さ

    反正這是一段漫長的旅程

  • それじゃ焦ることもないだろ

    那也就沒什麼好著急的吧

  • じゃ、とりあえず このまんまでいこう!

    那麼,總之先就這樣走下去吧!

  • 誰かと比べて ため息は増えて

    總是與他人比較 嘆息聲也隨之增加

  • それなのにどうして まだこうして立ってる

    即便如此 為何我還能像這樣站立著呢

  • 選ばれなくても 選んできたはずだろ

    即使沒有被選上 不也是自己一路選擇過來的嗎

  • どうにかここまで来たんだ

    總算是走到了這裡

  • きっとここからも 変わらず

    從今以後 肯定也不會改變

  • 「もう終わり」って口癖みたいにして

    把「已經結束了」當作口頭禪般地說著

  • 僕たちは続きを描いた

    我們依然描繪著後續的故事

  • きっとお世辞にも綺麗ではないけど

    即使是客套話也稱不上完美漂亮

  • なんとなく笑えちゃうような

    卻是能讓人不自覺笑出來的樣子

  • どうせ長くなる旅路さ

    反正這是一段漫長的旅程

  • 寄り道も悪くはないだろ

    繞點遠路應該也不錯吧

  • じゃ、いまのとこは このまんまでいこう

    那麼,目前就先這樣走下去吧

  • 虹のかからない雨上がりに

    在沒有出現彩虹的雨後

  • それでも種は土に芽吹く

    種子依然在土裡發芽

  • 誰に頼まれるでもなく

    並不是受誰所託

  • ただ ただ そこにあるよ それだけさ

    就只是 就只是 在那裡而已 僅此而已

  • 「もうダメだ」って思えた夜の数だけ

    曾經以為「已經不行了」的夜晚有多少

  • 僕たちは朝に出会えた

    我們就能在早晨相遇多少次

  • きっとかかとをすり減らした分だけ

    一定是磨損了多少鞋跟

  • 足あとはちゃんと増えるよ

    腳印就會確實地增加喔

  • どうせ長くなる旅路さ

    反正這是一段漫長的旅程

  • それじゃ焦ることもないだろ

    那也就沒什麼好著急的吧

  • じゃ、とりあえず このまんまでいこう!

    那麼,總之先就這樣走下去吧!

  • まあ、大丈夫 このまんまでいこう!

    嗯,沒問題的 就這樣走下去吧!