lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
147

君のせい - 西野カナ

OFFICIAL FULL MV

作詞
Kana Nishino
作曲
Lachlan West・Julian Bell
編曲
Lucky West
發行日期
2026/02/06 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

きみのせい

你的錯

西野にしのカナかな

西野加奈


匯出歌詞 0
  • 1

    I try to speak, but you say nothing

    我試著開口,你卻什麼都不說

    I try to speak, but you say nothing

  • 2

    何で? 黙ってたら分かんない

    為什麼? 沉默不語的話我怎麼會懂

    Why? I can't understand if you keep silent

  • 3

    ごめんって。right now そんな気分じゃない

    「就說對不起了。」「我現在沒那個心情。」

    "I said I'm sorry." "Right now, I'm just not in the mood."

  • 4

    じゃあいつ話すの?

    那到底要什麼時候才肯談?

    Then when are we going to talk?

  • 5

    You said you'd change もう何回目よ?

    你說過你會改 這都第幾次了?

    You said you'd change—how many times has it been now?

  • 6

    連絡してよね、前も言ったよね?

    要保持聯絡啊,之前也說過了吧?

    Stay in touch, okay? I told you before, didn't I?

  • 7

    私のこと本当に好きなの?

    你真的喜歡我嗎?

    Do you really love me?

  • 8

    本当に好きだよ

    真的喜歡啊

    I really do love you

  • 9

    じゃあ何で?!

    那為什麼?!

    Then why?!

  • 10

    ねぇ 君のせい ねぇ 私のせい?

    吶 是你的錯 吶 還是我的錯?

    Hey, is it your fault, or is it my fault?

  • 11

    マジ気まずい 時計の針 部屋の空気

    氣氛真尷尬 時鐘的指針 房間的空氣

    It's so awkward—the hands of the clock, the air in the room

  • 12

    ねぇ 誰のせい?

    吶 到底是誰的錯?

    Hey, whose fault is it?

  • 13

    It's always the same

    永遠都是老樣子

    It's always the same

  • 14

    Ain't nobody to blame

    誰都怪不了

    Ain't nobody to blame

  • 15

    静かすぎるこの夜のせい

    是這太過寂靜的夜晚的錯

    It's the fault of this night that is far too quiet

  • 16

    Calm down そんなヒステリックになんな

    冷靜點 別在那邊歇斯底里的

    Calm down, don't get all hysterical like that

  • 17

    ってなんなん?! 私だって怒りたくないのに

    什麼跟什麼啊?! 我也不想生氣啊

    What is that supposed to mean?! Even I don't want to be angry

  • 18

    Because of you

    全是因為你

    Because of you

  • 19

    Because of you

    全是因為你

    Because of you

  • 20

    You keep sayin' sorry 聞き飽きたわ

    你一直說對不起 我早就聽膩了

    You keep saying sorry, I'm sick of hearing it

  • 21

    ごめんで済んだら警察いらんから

    如果道歉有用 還要警察幹嘛

    If sorry was enough, we wouldn't need the police

  • 22

    私のこと本当に大事なの?

    你真的珍惜我嗎?

    Do I really matter to you?

  • 23

    だからごめんって

    就跟你說對不起了嘛

    Like I said, I'm sorry

  • 24

    もういいよ

    算了

    Forget it

  • 25

    ねぇ君のせい ねぇ私のせい?

    吶 是你的錯 吶 還是我的錯?

    Hey, is it your fault, or is it my fault?

  • 26

    冷めたコーヒー 色褪せた Jeans 揺れるスペアキー

    冷掉的咖啡 褪色的牛仔褲 搖晃的備用鑰匙

    Cold coffee, faded jeans, a swaying spare key

  • 27

    ねぇ誰のせい?

    吶 到底是誰的錯?

    Hey, whose fault is it?

  • 28

    It's always the same

    永遠都是老樣子

    It's always the same

  • 29

    Ain't nobody to blame

    誰都怪不了

    Ain't nobody to blame

  • 30

    まぶしすぎる朝が来たせい

    是太過刺眼的早晨來臨的錯

    It's the fault of the morning that came far too brightly

  • 31

    Maybe something changed

    也許有什麼改變了

    Maybe something changed

  • 32

    この愛のせい?

    是這份愛的錯?

    Is it because of this love?

  • 33

    Something's not the same

    有些事情不一樣了

    Something's not the same

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕