
龍
福山雅治
站長
龍 - 福山雅治
- 作詞
- 福山雅治
- 作曲
- 福山雅治
- 編曲
- 福山雅治
- 發行日期
- 2025/11/29 ()
日影《新解釋・幕末傳》(日語:新解釈・幕末伝)主題曲
中文翻譯
龍
福山 雅治
-
呼ぶ声あらば 我は現る
若有呼喚之聲 我便會現身
-
祈るのならば 我は降り立つ
若有祈禱之願 我便會降臨
-
求められるなら その空へ翔ける
若是被渴求的話 我便會飛向那片天空
-
さぁ 喰らいましょう
來吧 盡情享用吧
-
近未来へ祝杯 晩餐会
為近未來舉杯的晚宴
-
血 夥しく
鮮血淋漓
-
次なる世代へ 生贄
獻給下一個世代的祭品
-
嗚呼 夢追いかけ 人恋しく 自分に忙しく
啊啊 追逐夢想 思念他人 為己奔忙
-
望み望まざるとも
無論所求為何
-
利害迫害差別区別 知らず知らず傷つけ
利害、迫害、差別、區別 在不知不覺中傷害了彼此
-
生きろ
活下去吧
-
我こそ其方を幸せに
唯有我能帶給你幸福
-
我こそこの世を正す
唯有我能匡正這個世界
-
任せたまえ 信じたまえ
交給我吧 相信我吧
-
この背中に乗って 修羅の旅に出かけないかい?
要不要坐上我的背 前往修羅之旅?
-
龍の背に
在龍的背上
-
交わりましょう
讓我們交融吧
-
愛しても憎んでも 苦しい
無論愛或恨 都如此痛苦
-
もう 狂いましょう
夠了 讓我們瘋狂吧
-
善悪の諸刃 それが人間
善惡的雙面刃 那就是人類
-
何をしたいか 何が好きか 何が生業か
想做什麼 喜歡什麼 以何為生
-
愛し愛されるとか
所謂愛與被愛
-
自由平等自分らしさ と言う「ガラスの檻」
所謂的自由、平等、自我風格 都只是「玻璃牢籠」
-
生きろ
活下去吧
-
我がこと何とも言わば言え
關於我的事 想怎麼說就去說吧
-
我が成すこと我のみぞ知る
我所成就之事 只有我自己知道
-
笑いたまえ 馬鹿にしたまえ
儘管笑吧 儘管輕視吧
-
今日という日は 『最期』かも知れない だからもっと行こう
所謂的今天 或許就是『最後』的一天也說不定 所以更要前行
-
その先
向著那前方
-
生きろ
活下去吧
-
我こそ其方を幸せに
唯有我能帶給你幸福
-
我こそこの世を正す
唯有我能匡正這個世界
-
行ってみないか 此処じゃないなら
要不要去看看 如果不是這裡的話
-
この背中に乗って 修羅の旅に出かけないかい?
要不要坐我的背 前往修羅之旅?
-
龍の背に
在龍的背上






























