站長
4
其他版本

パズル - 幾田りら

作詞
幾田りら
作曲
幾田りら
編曲
Carlos K.
發行日期
2026/01/19 ()

ABEMA戀愛實境節目《今天喜歡上你了》(日語:今日、好きになりました。)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

パズルぱずる

拼圖

幾田いくたりら

幾田莉拉


  • ねぇ 君の隣で 自然に並んで

    吶 如果我能成為 能自然地

  • いられるような 私になれたらなんて

    待在你身旁的那個人就好了

  • 色も形もね でこぼこな 二人で

    無論顏色或形狀 都凹凸不平的我們

  • いつか 手と手を繋げたらいいな

    總有一天能手牽著手就好了

  • 散らばった 思い出に触れる度

    每當觸碰到散落的回憶

  • 繋がっていく想いに 気付いてしまう

    就會察覺到那份逐漸連結起來的情感

  • 分かってる あと少しで完成する

    我明白的 就差那麼一點點就要完成了

  • 気持ちの欠片を ずっと拾い集めてる

    我一直在收集著情感的碎片

  • 最後の最後のピースを はめ込んでしまえば

    只要將最後的最後一塊拼圖嵌進去

  • 抜け出せないきっと 君へと恋に落ちてく

    肯定就無法自拔地 向你墜入愛河

  • ねぇ 見えてるところだけじゃ 物足りなくて

    吶 只有看得到的部分 總覺得不太夠

  • 会話の裏にある 本音も聞きたいなって

    還想聽聽對話背後真正的心聲

  • そんなこと考えて 夜も眠れなくて

    想著這樣的事情 讓我夜不成眠

  • 恋の風邪を 引いてしまったような

    就像是得了戀愛的感冒一樣

  • だんだんと 熱を帯びていく心

    漸漸地 心開始發熱

  • 鎮まらない想いに 染められていく

    被無法平息的思念 染上顏色

  • 分からない いつまでも君の心は見えない

    搞不懂 無論何時都看不透你的心

  • 映画のような ロマンスに夢見てる

    夢想著電影般的浪漫情節

  • 散らばったピースの中から

    從散落的拼圖碎片中

  • 君へと繋がる欠片を探すの

    尋找著能與你相連的那一塊

  • きっとどこかに その輪郭を

    在那輪廓之中的某處 一定找得到

  • はじまりは 何気ない会話の一つだった

    開端是 一段不經意的對話

  • あの日感じた 一瞬の煌めきが

    那天感受到的一瞬間的閃耀

  • 一つまた一つ ピースを進めていったの

    讓拼圖一片接著一片 逐漸拼湊成形

  • どんなに遠回りでもいい 君となら

    無論繞多遠的路都沒關係 只要是和你一起

  • 分かってる この気持ちにもう嘘はつけない

    我明白的 這份心情已經無法再說謊了

  • 気付けばこんなにもう 想いは溢れてる

    回過神來 這份思念已如此滿溢

  • 重ねてきた恋のパズル 一つに繋がる

    不斷堆疊的戀愛拼圖 連成了一體

  • 最後のピースを この手ではめ込んでいく

    我要用這雙手 將最後一塊拼圖嵌進去