lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
140

祈り - 藤川千愛

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤川千愛
作曲
近藤世真(Elements Garden)
編曲
近藤世真(Elements Garden)
發行日期
2026/01/07 ()

電視動畫《靠死亡遊戲混飯吃。》(日語:死亡遊戯で飯を食う。)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

いの

祈禱

藤川ふじかわ千愛ちあき


匯出歌詞 0
  • 1

    名前のない祈りを抱えて

    懷抱著無名的祈禱

    Holding a nameless prayer

  • 2

    空っぽの昼に立ち尽くす

    在空虛的白晝(早晨)佇立不動

    Standing still in the empty daylight

  • 3

    善も悪もなぜ? もどうして? も

    善也好惡也好 為什麼? 怎麼會?

    Good and evil, why? Or how come?

  • 4

    ここにはないの 存在すらしないよ

    在這裡都不存在 甚至連存在本身都沒有

    They don't exist here; they don't even exist at all

  • 5

    カーテンの隙間 零れる光

    從窗簾縫隙中 灑落的光芒

    Light spilling through the gaps in the curtains

  • 6

    あの世界で消えた声たちが

    在那個世界裡消失的聲音們

    The voices that vanished in that world

  • 7

    光の粒となって降り注ぐ

    化作光的粒子傾瀉而下

    Turn into particles of light and pour down

  • 8

    今日も生きたと私を洗う

    洗滌著我 說著今天也活了下來

    Washing over me, saying I lived through today too

  • 9

    都合の良い祈りを捧げる

    獻上自私的祈禱

    Offering up a self-serving prayer

  • 10

    馬鹿みたいだよね…分かってる

    很像個傻瓜對吧…我明白的

    It’s foolish, isn’t it… I know

  • 11

    神も仏も悪魔も知らんぷり

    神明、佛祖、惡魔都裝作不知

    Gods, Buddhas, and demons all pretend not to notice

  • 12

    そこにはいないの 生まれてすらいないの

    衪們並不在那裡 甚至從未誕生過

    They aren’t there; they were never even born

  • 13

    雨音はどこか拍手みたいね

    雨聲聽起來有些像掌聲呢

    The sound of the rain is somewhat like applause, isn't it?

  • 14

    この世界に生きるものたちへ

    獻給活在這個世界上的萬物

    To those living in this world

  • 15

    答えなんてなくたって陽は昇る

    就算沒有答案太陽依舊升起

    Even without an answer, the sun still rises

  • 16

    今日も生きると私は誓う

    我發誓今日也要好好活著

    I swear that I will live through today as well

  • 17

    なぜ? こんな道を選ぶんだろうね?

    為什麼? 會選擇這樣的道路呢?

    Why? I wonder why I chose such a path?

  • 18

    これしかないとどこかで気付いて…

    在某處察覺到 只有這條路了⋯

    Realizing somewhere that this is all there is…

  • 19

    気付いて 私の中の私が笑う

    察覺到 我心中的我在微笑

    Realizing it, the 'me' inside me smiles

  • 20

    理由なんていらないのかもね

    或許理由什麼的根本不需要吧

    Maybe I don't even need a reason

  • 21

    行けるところまでこの道をまっすぐに

    這條路能走到哪就走到哪 筆直地走下去

    Straight down this path, as far as I can go

  • 22

    私は逝く

    我將前行

    I will go on

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕