
祈り
藤川千愛
站長
祈り - 藤川千愛
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 藤川千愛
- 作曲
- 近藤世真(Elements Garden)
- 編曲
- 近藤世真(Elements Garden)
- 發行日期
- 2026/01/07 ()
電視動畫《靠死亡遊戲混飯吃。》(日語:死亡遊戯で飯を食う。)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
祈 り
祈禱
藤川 千愛
-
1
名前のない祈りを抱えて
懷抱著無名的祈禱
Holding a nameless prayer
-
2
空っぽの昼に立ち尽くす
在空虛的白晝(早晨)佇立不動
Standing still in the empty daylight
-
3
善も悪もなぜ? もどうして? も
善也好惡也好 為什麼? 怎麼會?
Good and evil, why? Or how come?
-
4
ここにはないの 存在すらしないよ
在這裡都不存在 甚至連存在本身都沒有
They don't exist here; they don't even exist at all
-
5
カーテンの隙間 零れる光
從窗簾縫隙中 灑落的光芒
Light spilling through the gaps in the curtains
-
6
あの世界で消えた声たちが
在那個世界裡消失的聲音們
The voices that vanished in that world
-
7
光の粒となって降り注ぐ
化作光的粒子傾瀉而下
Turn into particles of light and pour down
-
8
今日も生きたと私を洗う
洗滌著我 說著今天也活了下來
Washing over me, saying I lived through today too
-
9
都合の良い祈りを捧げる
獻上自私的祈禱
Offering up a self-serving prayer
-
10
馬鹿みたいだよね…分かってる
很像個傻瓜對吧…我明白的
It’s foolish, isn’t it… I know
-
11
神も仏も悪魔も知らんぷり
神明、佛祖、惡魔都裝作不知
Gods, Buddhas, and demons all pretend not to notice
-
12
そこにはいないの 生まれてすらいないの
衪們並不在那裡 甚至從未誕生過
They aren’t there; they were never even born
-
13
雨音はどこか拍手みたいね
雨聲聽起來有些像掌聲呢
The sound of the rain is somewhat like applause, isn't it?
-
14
この世界に生きるものたちへ
獻給活在這個世界上的萬物
To those living in this world
-
15
答えなんてなくたって陽は昇る
就算沒有答案太陽依舊升起
Even without an answer, the sun still rises
-
-
16
今日も生きると私は誓う
我發誓今日也要好好活著
I swear that I will live through today as well
-
17
なぜ? こんな道を選ぶんだろうね?
為什麼? 會選擇這樣的道路呢?
Why? I wonder why I chose such a path?
-
18
これしかないとどこかで気付いて…
在某處察覺到 只有這條路了⋯
Realizing somewhere that this is all there is…
-
19
気付いて 私の中の私が笑う
察覺到 我心中的我在微笑
Realizing it, the 'me' inside me smiles
-
20
理由なんていらないのかもね
或許理由什麼的根本不需要吧
Maybe I don't even need a reason
-
21
行けるところまでこの道をまっすぐに
這條路能走到哪就走到哪 筆直地走下去
Straight down this path, as far as I can go
-
22
私は逝く
我將前行
I will go on
