lyrics-1
translate
0
站長
251

運命ちゃん - いきものがかり

電視動畫《夜櫻家大作戰》(日語:夜桜さんちの大作戦)片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

運命うんめいちゃん

いきものがかり

生物股長


匯出歌詞 0
  • 1

    じゃじゃじゃ じゃんじゃん

    鏘鏘鏘 鏘鏘

  • 2

    愛を握りましょう ぎゅっと

    緊緊握住愛情吧

  • 3

    いつも TOBIKIRI の 夢で逢いましょう

    來總是最棒的美夢中相會吧

  • 4

    なんか不機嫌な 世界に Kiss して

    親吻這不太高興的世界吧

  • 5

    MOTTO ワガママに ほら遊びましょう

    更加任性地玩耍吧

  • 6

    お茶目なパンチ お披露めい 1,2,3,4

    淘氣的一拳 要亮相了 1,2,3,4

  • 7

    だっだびー! どう? どう? いえい

    DA DA BI! DU? DU? 耶嘿

  • 8

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 9

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 10

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 11

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 12

    ちょっと太った? うるせぇ進化だ

    你是不是發胖了? 吵死了 這是進化啦

  • 13

    ほら 主役だぞ キミも生きている

    看啊 我是主角 你也還活著

  • 14

    なんか不機嫌な ハートもハグして

    連那些不開心的心 也來擁抱吧

  • 15

    もっとギリギリで まだ踊りましょう

    更加極限地 讓我們繼續跳舞吧

  • 16

    世界にえくぼ お披露めい

    對世界展現酒窩吧

  • 17

    Winner? 否 今 迷える Life Journey

    贏家? 不 現在是迷茫的人生旅程

  • 18

    (誰もが No Answer で Jump in!)

    (每個人帶著無解跳進來!)

  • 19

    ぐらぐら しながら まだ joy したいの?

    想要一邊搖搖晃晃一邊享受快樂嗎?

  • 20

    (欲張りに清純です)

    (貪婪中帶有純潔)

  • 21

    せまりくる 完璧な論破 ちぇ!

    逼近的 完美的駁斥 呸!

  • 22

    うざったいな もう ByeBye したいな

    好煩啊 我想說再見了

  • 23

    愛(I)こそがボクの owner

    愛(我)才是我的主人

  • 24

    笑っちゃいましょう

    一起歡笑吧

  • 25

    もう Shining Me で YES!

    現在的我已經閃耀著 是的!

  • 26

    ほら あばれるぞ 遠慮はごめんちゃい

    來吧 大鬧一場囉 可別怪我不客氣

  • 27

    MIRAI に狙いを さだめて KISS AND GO

    瞄準未來 鎖定目標 KISS AND GO

  • 28

    もっと DOKI DOKI ぶぅ 笑って許して

    更多的悸動 噗 笑著原諒我吧

  • 29

    おもしろキック お披露めい 1,2,3,4

    展現有趣的舞步吧 1,2,3,4

  • 30

    だっだびー! どう? どう? いえい

    DA DA BI! DU? DU? 耶嘿

  • 31

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 32

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 33

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 34

    NA NA NA NA NA NA ひゅいごー

    NA NA NA NA NA NA HERE WE GO

  • 35

    なんだ? 劣化だ? うるせぇ成長だ

    什麼? 變劣化了? 吵死了 這是成長啦

  • 36

    あぁぁぁ もぉぉ 楽しむぞ マジでにこやかに

    啊啊 我要開心地玩耍 真的要笑得開心

  • 37

    なんかご機嫌な 気持ちでいきたい

    我想帶著開心的心情來生活

  • 38

    ほら いつまでも ディス WOO ってないで

    好了 不要一直在那裡不斷否定

  • 39

    いいひと Fighting Pose お披露めい

    做一個好人 擺出戰鬥姿勢 展現自己

  • 40

    LIFE IS WONDERFUL もっと欲しがって

    LIFE IS WONDERFUL 更有慾望一點

  • 41

    哀しくなけりゃ オモシロクないでしょ

    如果沒有悲傷 那也就沒有樂趣了

  • 42

    奪えやしない 楽しむココロ

    沒有人能奪走 享樂的那顆心

  • 43

    踊るなら 今だ

    想跳舞就趁現在

  • 44

    運命 Chance おまたせ!

    命運 Chance 久等了!

  • 45

    だばだ、だばだ、だぁ?

    DA-BA-DA DA-BA-DA DA?

  • 46

    だん!

    DAN!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕