
再会
LiSA×Uru
站長
再会 - LiSA×Uru
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2020/11/16 ()
SONY耳機「1000X シリーズ」廣告曲
目前完整版只有在THE FIRST TAKE頻道公開
THE FIRST TAKE頻道:以簡單的白色背景、一支麥克風、單純的配樂,忠實呈現歌手的聲音,一鏡到底,只有一次機會,失敗了也不能重來,所以相當考驗歌手的歌唱能力,因此最後成功唱完,這兩位歌手才會這麼開心
廣告:https://www.youtube.com/watch?v=DFK-Z7DaEic
中文翻譯
英文翻譯
再会
LiSA×Uru
-
1
「またね」と
笑 って見 せてくれた你讓我看見你笑著說「再見了呢」
You showed me your smile, saying "See you again"
-
2
同 じように笑 い返 していたのに而我明明也同樣的回笑了
Even though I was smiling back at you in the same way
-
3
気付 けば少 し滲 んでいた あなたの姿 但看著你的身影 回過神來 眼眶有點滲出淚水
Before I knew it, your figure began to blur a little
-
4
あれからいくつ
夜 を越 えた從那之後度過了多少個夜晚
How many nights have passed since then?
-
5
窓越 しの白 い画面 に映 った透過窗戶映在白色畫面上
Reflected on the white screen through the window
-
6
あなたと
見 たい景色 を今 も想和你一起看的景色 現在也
The scenery I want to see with you, even now
-
7
ずっとずっと
見 つめたまま一直一直凝視著
I keep staring at it, on and on
-
8
降 りしきる雪 が積 もるように就像不斷飄落的雪堆積起來一樣
Like the relentlessly falling snow piling up
-
9
この
町 でただあなたを想 う我在這個城市 只是不停地思念著你
In this town, I simply think of you
-
10
離 れていても同 じ空 が即使分離
Even if we are apart, the same sky...
-
11
どうか
見 えていますように也希望能看見同樣的天空
I pray that you can see it too
-
12
「またね」と
優 しい声 が響 く說「再見了」 的溫柔聲音迴盪著
Your gentle voice saying "See you again" echoes
-
13
耳元 にあなたが残 した静寂 在耳邊是你留下的寂靜
The silence you left behind in my ears
-
14
世界 が切 り離 された夜 また目 を瞑 る世界被分割的夜晚 再次閉上眼睛
On this night when the world is torn apart, I close my eyes again
-
15
くだらないことにずっと
無聊的事情也始終
In those trivial things, all along
-
-
16
幸 せを感 じてたきっと都感到很幸福
I'm sure I felt happiness
-
17
特別 じゃない日々 をもっと平凡的每一天
Those days that weren't special, even more
-
18
二人 でただ過 ごしていたくて想要就只有我們兩個人一起度過
I just wanted the two of us to spend them together
-
19
季節 が何度 変 わろうと無論季節變換多少次
No matter how many times the seasons change
-
20
隣 にいたいよ ねえそれ以上 何 もいらないから我只想待在你身邊啊 除此之外 其他什麼都不需要了
I want to be by your side; hey, I don't need anything more than that
-
21
降 りしきる雪 が積 もるように就像不斷飄落的雪堆積起來一樣
Like the relentlessly falling snow piling up
-
22
遠 い町 でただあなたを想 う我在遠方的城市 只是不停地思念著你
In a distant town, I simply think of you
-
23
触 れ合 うことができなくても即使無法互相碰觸
Even if we cannot touch each other
-
24
変 わることなく我們也不會改變
Without anything changing
-
25
何度 だってそう振 り返 ればあの日 の無論多少次 每當回想起那一天
Countless times, yes, whenever I look back on that day
-
26
あなたの
言葉 が声 が会 いたくなるんだよ你所說的話語和聲音 我就會好想見你
Your words and your voice make me miss you so much
-
27
何度 だってそう信 じ合 えればいつまでも無論多少次 只要互相信任
Countless times, yes, as long as we believe in each other
-
28
二人 繋 がっていられる兩個人就能永遠繫結在一起
The two of us can stay connected forever
-
29
雪明 かり照 らすこの町 にも在這被雪照亮的城市裡
In this town illuminated by the snowlight
-
30
いつかは
優 しい春 が芽吹 く總有一天 和煦的春天會讓大地發出新芽
Someday, a gentle spring will bud
-
-
31
ここでまた
会 えたその時 は涙 溢 さないように在這裡再次相遇的那時候 希望不會流下淚水
When we meet here again, I hope I won't let any tears overflow
-
32
冬 の終 わりを告 げる淡雪 宣告冬天結束的淡雪
The light snow announcing the end of winter
-
33
そのひとときに
願 いを乗 せる在那一刻許下願望
I place my wish upon that single moment
-
34
どんな
季節 も景色 もあなたと無論是哪個季節還有景色
Whatever the season or the scenery, with you
-
35
共 に同 じ場所 で感 じていたい都想和你在同一個地方感受
I want to feel them together in the same place
-
36
町 に柔 らかな風 が吹 いて城市裡吹起柔和的風
A soft breeze blows through the town
-
37
鮮 やかな花 が咲 くその日 を鮮花綻放的那一天
The day when vivid flowers bloom
-
38
待 ち続 ける二人 にも一直等待著的兩個人
For the two of us who keep waiting
-
39
春 が訪 れますように希望春天的到來
I hope that spring will visit
-
40
笑顔 でまた会 えますように希望還能帶著笑容再見到你
I hope we can meet again with smiles
