
再会
LiSA×Uru
站長
再会 - LiSA×Uru
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2020/11/16 ()
SONY耳機「1000X シリーズ」廣告曲
目前完整版只有在THE FIRST TAKE頻道公開
THE FIRST TAKE頻道:以簡單的白色背景、一支麥克風、單純的配樂,忠實呈現歌手的聲音,一鏡到底,只有一次機會,失敗了也不能重來,所以相當考驗歌手的歌唱能力,因此最後成功唱完,這兩位歌手才會這麼開心
廣告:https://www.youtube.com/watch?v=DFK-Z7DaEic
中文翻譯
英文翻譯
再会
LiSA×Uru
-
1
「またね」と笑って見せてくれた
你讓我看見你笑著說「再見了呢」
You showed me your smile, saying "See you again"
-
2
同じように笑い返していたのに
而我明明也同樣的回笑了
Even though I was smiling back at you in the same way
-
3
気付けば少し滲んでいた あなたの姿
但看著你的身影 回過神來 眼眶有點滲出淚水
Before I knew it, your figure began to blur a little
-
4
あれからいくつ夜を越えた
從那之後度過了多少個夜晚
How many nights have passed since then?
-
5
窓越しの白い画面に映った
透過窗戶映在白色畫面上
Reflected on the white screen through the window
-
6
あなたと見たい景色を今も
想和你一起看的景色 現在也
The scenery I want to see with you, even now
-
7
ずっとずっと見つめたまま
一直一直凝視著
I keep staring at it, on and on
-
8
降りしきる雪が積もるように
就像不斷飄落的雪堆積起來一樣
Like the relentlessly falling snow piling up
-
9
この町でただあなたを想う
我在這個城市 只是不停地思念著你
In this town, I simply think of you
-
10
離れていても同じ空が
即使分離
Even if we are apart, the same sky...
-
11
どうか見えていますように
也希望能看見同樣的天空
I pray that you can see it too
-
12
「またね」と優しい声が響く
說「再見了」 的溫柔聲音迴盪著
Your gentle voice saying "See you again" echoes
-
13
耳元にあなたが残した静寂
在耳邊是你留下的寂靜
The silence you left behind in my ears
-
14
世界が切り離された夜 また目を瞑る
世界被分割的夜晚 再次閉上眼睛
On this night when the world is torn apart, I close my eyes again
-
15
くだらないことにずっと
無聊的事情也始終
In those trivial things, all along
-
-
16
幸せを感じてたきっと
都感到很幸福
I'm sure I felt happiness
-
17
特別じゃない日々をもっと
平凡的每一天
Those days that weren't special, even more
-
18
二人でただ過ごしていたくて
想要就只有我們兩個人一起度過
I just wanted the two of us to spend them together
-
19
季節が何度変わろうと
無論季節變換多少次
No matter how many times the seasons change
-
20
隣にいたいよ ねえそれ以上 何もいらないから
我只想待在你身邊啊 除此之外 其他什麼都不需要了
I want to be by your side; hey, I don't need anything more than that
-
21
降りしきる雪が積もるように
就像不斷飄落的雪堆積起來一樣
Like the relentlessly falling snow piling up
-
22
遠い町でただあなたを想う
我在遠方的城市 只是不停地思念著你
In a distant town, I simply think of you
-
23
触れ合うことができなくても
即使無法互相碰觸
Even if we cannot touch each other
-
24
変わることなく
我們也不會改變
Without anything changing
-
25
何度だってそう 振り返ればあの日の
無論多少次 每當回想起那一天
Countless times, yes, whenever I look back on that day
-
26
あなたの言葉が声が 会いたくなるんだよ
你所說的話語和聲音 我就會好想見你
Your words and your voice make me miss you so much
-
27
何度だってそう 信じ合えればいつまでも
無論多少次 只要互相信任
Countless times, yes, as long as we believe in each other
-
28
二人繋がっていられる
兩個人就能永遠繫結在一起
The two of us can stay connected forever
-
29
雪明かり照らすこの町にも
在這被雪照亮的城市裡
In this town illuminated by the snowlight
-
30
いつかは優しい春が芽吹く
總有一天 和煦的春天會讓大地發出新芽
Someday, a gentle spring will bud
-
-
31
ここでまた会えたその時は 涙溢さないように
在這裡再次相遇的那時候 希望不會流下淚水
When we meet here again, I hope I won't let any tears overflow
-
32
冬の終わりを告げる淡雪
宣告冬天結束的淡雪
The light snow announcing the end of winter
-
33
そのひとときに願いを乗せる
在那一刻許下願望
I place my wish upon that single moment
-
34
どんな季節も景色もあなたと
無論是哪個季節還有景色
Whatever the season or the scenery, with you
-
35
共に同じ場所で感じていたい
都想和你在同一個地方感受
I want to feel them together in the same place
-
36
町に柔らかな風が吹いて
城市裡吹起柔和的風
A soft breeze blows through the town
-
37
鮮やかな花が咲くその日を
鮮花綻放的那一天
The day when vivid flowers bloom
-
38
待ち続ける二人にも
一直等待著的兩個人
For the two of us who keep waiting
-
39
春が訪れますように
希望春天的到來
I hope that spring will visit
-
40
笑顔でまた会えますように
希望還能帶著笑容再見到你
I hope we can meet again with smiles
