lyrics-1
translate
0
站長
177

「じゃあね」が切ない - 乃木坂46

歌詞
留言 0

「じゃあね」がせつない

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    「じゃあね」ってなぜ 切ないんだろう?

    為什麼說「再見」會讓人這麼難過呢?

  • 2

    また明日 君に会えるのに

    明明 明天還能見到你啊

  • 3

    学生街の色褪せた喫茶店で

    在那學生街上褪色的咖啡館裡

  • 4

    ホットケーキ 半分こにしながら

    我們分享著一份熱蛋糕

  • 5

    メイプルシロップのその甘さ

    楓糖漿的那甜味

  • 6

    これが幸せだと思う

    我覺得這就是幸福

  • 7

    アンティークな壁時計の長針が

    古老壁鐘的長針

  • 8

    気づかぬうちにあっと言う間に進んで

    不知不覺中飛快地轉動

  • 9

    あれ 壊れてるんじゃないか

    咦 它是不是壞掉了

  • 10

    そう くすくすと笑った

    對吧 我們偷偷地笑了

  • 11

    マスターなんて呼び方

    稱呼店主為「老板」

  • 12

    今時 誰も言わないけど

    如今已沒人這樣說了

  • 13

    カウンターの奥から見守っているようで会釈した

    好像是從櫃檯裡面守護著似的點頭致意

  • 14

    「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?

    為什麼說「再見」會讓人這麼難過呢?

  • 15

    何時間 君と会えないだけで…

    只是幾個小時不能見到你而已…

  • 16

    繋いだ手 ゆっくり離して

    慢慢鬆開牽著的手

  • 17

    その温もり 消えないように…

    希望那份溫暖不會消失…

  • 18

    中目黒の改札まで送って

    送你到中目黑的檢票口

  • 19

    人の波の邪魔にならない壁際で

    在人潮中不影響別人的牆邊

  • 20

    さっきの喫茶店にいた客の

    我們聊著剛才在咖啡館裡遇到的客人的

  • 21

    どうでもいい話をした

    那些無關緊要的話題

  • 22

    話題が途切れそうになると

    當話題快要中斷時

  • 23

    ふいにどちらかが強引に

    總會有一方突然想到什麼

  • 24

    思い出したかのように引き留めてしまうよ繰り返し

    像是故意一樣挽留對方 一次又一次

  • 25

    「じゃあね」なんて手を振ってみたけど

    雖然揮手說了「再見」

  • 26

    なかなかここから立ち去れないよ

    但還是很難從這裡離開

  • 27

    思いつく口実を並べ

    找著各種藉口

  • 28

    できるだけ一緒にいたかった

    盡可能地想和你再多待一會兒

  • 29

    まるで磁石のように

    就像磁鐵一樣

  • 30

    惹かれあったらくっつくだけだ

    一旦吸引在一起就無法分開

  • 31

    恋とは名残惜しさのこと 何度も

    愛情就是這樣的依依不捨 一次又一次

  • 32

    振り向いて消えて行く

    回頭看你逐漸消失的身影

  • 33

    君の小さなその背中が

    你的那小小的背影

  • 34

    名前を呼びたくなるほど愛しい

    讓我喜歡到忍不住想喊出你的名字

  • 35

    「じゃあね」ってなぜ 切ないんだろう?

    為什麼說「再見」會讓人這麼難過呢?

  • 36

    また明日 君に会えるのに

    明明 明天還能見到你啊

  • 37

    「じゃあね」がなぜ切ないんだろう?

    為什麼說「再見」會讓人這麼難過呢?

  • 38

    何時間 君と会えないだけで…

    只是幾個小時不能見到你而已…

  • 39

    繋いだ手 ゆっくり離して

    慢慢鬆開牽著的手

  • 40

    その温もり 消えないように…

    希望那份溫暖不會消失…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕