站長
717

おもかげ - Vaundy

self cover
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Z2Z9V-4DMGw

歌詞
留言 0

おもかげ

面容

Vaundy


  • もう 何も見えないふりをしていた

    再也… 我假裝我再也看不到任何東西

  • 悲しみが見えすぎたから

    因為看到太多的悲傷

  • 影も僕を見ていた

    就連影子都在看著我

  • 「君のことはわかるから」

    說「我了解你」

  • 失くしたことで 流れ着いた

    歷經失去 我們最終漂流到

  • なによりも、ほんとのこと

    比一切真實的東西

  • 僕らは こうして どこにも

    我們 就像這樣 滿足於

  • 見せない愛で満たしてる 本当

    一種無處可循的愛 真的

  • 僕らは いつの日も

    我們 無時無刻

  • 見えない愛で満たしてる 本当

    滿足於一種看不見的愛 真的

  • Feel like leaving it to the flow

  • 夜になって思い出した

    在夜晚我回想起

  • 「呪い背負った僕たちは今」

    「肩負著詛咒的我們現在」

  • なんて悲しみが積った時も

    即使是在那樣悲憤積聚的時候

  • 朝になって思い返した 希望纏った僕たちは今

    在早晨我回想起 纏繞著希望的我們現在

  • 唯一無二の弱者 強気でいいじゃん

    是獨一無二的弱者 為何不堅強起來呢

  • 忘れることで 流れ着いた

    通過遺忘 我們最終漂流到

  • なによりもほんとに大切なこと

    比一切重要的東西

  • 離れるたびに 流れ着いた

    每次分離 我們最終漂流到

  • なによりもほんとのことに

    比一切真實的東西

  • 僕らは こうして どこにも

    我們 就像這樣 滿足於

  • 見せない愛で満たしてる 本当

    一種無處可循的愛 真的

  • 僕らは いつの日も

    我們 無時無刻

  • 見えない愛で満たしてる 本当

    滿足於一種看不見的愛 真的

  • 陽を浴びて咲き出すような 花のように

    像一朵在陽光下 綻放的花

  • 鼓動で 踊るように もう体に任せて

    隨著心跳鼓動 翩翩起舞 就把身體交給旋律吧

  • 僕らは こうして どこにも

    我們 就像這樣 滿足於

  • 見せない愛で満たしてる 本当

    一種無處可循的愛 真的

  • 僕らは いつの日も

    我們 無時無刻

  • 見えない愛で満たしてる 本当

    滿足於一種看不見的愛 真的

  • Feel like leaving it to the flow