
マイ フレンド
SARD UNDERGROUND
站長
マイ フレンド - SARD UNDERGROUND
- 作詞
- 坂井泉水
- 作曲
- 織田哲郎
- 編曲
- 葉山たけし
- 發行日期
- 2019/09/18 ()
電視動畫《灌籃高手》(日語:SLAM DUNK)片尾曲ED4
原唱為「ZARD」
中文翻譯
マイ フレンド
我的朋友
SARD UNDERGROUND
-
あなたを想うだけで 心は強くなれる
只要想著你 心就能變得堅強
-
ずっと見つめてるから 走り続けて
我會一直注視著你 所以請繼續奔跑下去
-
ひたむきだった遠い日の夢は 今でも眩しい
那段全心投入的遙遠夢想 至今依然耀眼
-
どんなに不安がいっぱいでも 真っすぐ自分の道を信じて
無論心中有多少不安 都要堅信自己的道路
-
飾らない素顔のあなたが好き…
我喜歡不加修飾真實面貌的你…
-
変わってしまうことが哀しい
改變這件事令人悲傷
-
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
你總是閃閃發光 像少年一樣的眼神 My Friend
-
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
只要有你在身邊 不知為何就能變得坦率
-
この距離通り抜ける 風になりたい
我想化作穿越這段距離的風
-
真実の愛なら きっと色んな事 乗り越えられたのに
如果是真正的愛 明明一定能克服許多事
-
星のパレード 涙がこぼれない様に 大きく息を吸った
為了不讓淚水在星光遊行中灑落 我深深地吸了一口氣
-
ひとりでいる時の淋しさより 二人でいる時の孤独の方が哀しい
比起獨處時的寂寞 兩人在一起時的孤獨更令人哀傷
-
いつも笑っていたね あの頃二人 せつないMy Friend
那時候的兩人 總是笑著呢 令人心痛的 My Friend
-
あなたを想うだけで 心は強くなれる
只要想著你 心就能變得堅強
-
ずっと見つめてるから 走り続けて
我會一直注視著你 所以請繼續奔跑下去
-
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
你總是閃閃發光 像少年一樣的眼神 My Friend
-
あなたを想うだけで 心は強くなれた
只要想著你 心就變得堅強了
-
ずっと見つめてるから 走り続けて
我會一直注視著你 所以請繼續奔跑下去
-
走り続けて…
繼續奔跑下去…






























