lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
25
其他版本

Growing Up - Machico

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
園田健太郎
作曲
園田健太郎
編曲
園田健太郎
發行日期
2024/04/10 ()

電視動畫《為美好的世界獻上祝福!》(日語:この素晴らしい世界に祝福を!)第三季片頭曲


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5915035
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=DfjAGqcdg6o
歌詞
留言 0

Growing Up

Machico


匯出歌詞 1
  • 1

    Yes, we are still growing up

    沒錯,我們還有成長的空間

    Yes, we are still growing up

  • 2

    まだ道半ばの僕らの夢に

    為我們那還未實現的夢想

    Our dreams are only halfway through

  • 3

    終わらない賛美を

    獻上無盡的讚美

    Endless glory to them

  • 4

    胸の奥で鳴り続ける野望

    內心深處不斷躁動的野心

    Ambitions still crying deep in our breasts

  • 5

    耳を塞ぎたくなるような時もあるね

    也會有會讓人想摀住耳朵的時候呢

    Sometimes, it's enough to make you want to cover your ears

  • 6

    まだだ まだまだだ 主役は遅れて現れる

    還沒呢,還不是時候 主角總是最後登場的

    Not yet, and still not yet, The hero makes a late arrival

  • 7

    いつものパターンをそっと愛そう

    好像不知不覺間愛上了這種習以為常的套路

    Secretly loving that standard pattern

  • 8

    道半ばだっていいじゃないか

    即使還在半途中也無所謂吧

    There's nothing wrong with being halfway through, is there?

  • 9

    怖くないわけじゃない

    並不是說不會害怕

    It doesn't mean that I am not scared

  • 10

    ただ強いだけじゃない

    也不僅是因為堅強

    Nor that I am simply strong

  • 11

    それでも聴こえる

    即使如此還是能聽見

    But I can still hear

  • 12

    自由の歌を歌って Heart of Gold

    唱響自由之歌的,赤子之心

    Sing a song of freedom, Heart of Gold

  • 13

    夢中なままでいいんだよ 世界は晴れた

    就這樣樂在其中也可以吧 廣闊的世界就在眼前

    It's okay to be enthusiastic; the world has brightened up

  • 14

    手探りの勇気が掴む

    勇於探索才能把握機會

    Clutch close the courage you sought out

  • 15

    未来はきっと Shining up, Shining up

    相信未來一定是 光彩奪目、璀璨無比

    The future's sure to be shining up, shining up

  • 16

    何回も僕ら重ねたこの日々に

    在這段我們經歷了無數次的日子裡

    These days, we've been through again and again

  • 17

    かけがえのない虹がかかる時を 共に探そう

    讓我們一起去尋找獨一無二的彩虹懸在空中的時刻

    When that once-in-a-lifetime rainbow appears, Let's search together for that time

  • 18

    Step by Step 大体は一足飛びじゃない

    循序漸進 正因為絕大多數的事並非一蹴可幾

    Step by Step It's not a single giant leap forward

  • 19

    だから一秒の意味を深く刻めるんだ

    所以才要好好專注在每一分每一秒

    That's why we can intently mark each second

  • 20

    そうだ そのはずだ

    是啊 就該是如此

    That's right, it must be true

  • 21

    この道は遠く果てしない

    這段漫漫長路看不見終點

    This road is never-ending and stretches far

  • 22

    そんな事くらいは知ってる

    這種事情我們自然是心知肚明

    I know that much at least

  • 23

    回り道こそ王道じゃないか

    但繞遠路才是王道 不是嗎

    Maybe a detour is the better way?

  • 24

    揺るがないわけじゃない

    並不是說不會動搖

    It's not that I'm unshaken

  • 25

    焦らないこともない

    也不是說不會焦躁

    Or that I don't get worried

  • 26

    それでも選んだ

    就算如此還是選擇了

    But even so, I chose this

  • 27

    この地平を照らして Heart of Gold

    照亮這片地平線的 赤子之心

    Lighting up the horizon, Heart of Gold

  • 28

    迷ったままでいいんだよ 心は晴れた?

    像這樣迷惘也未嘗不可吧 變得神清氣爽了?

    It's okay to be confused; are you cheered up now?

  • 29

    意地の悪い誰かの声を

    他人刻薄的冷嘲熱諷

    Those hurtful voices

  • 30

    笑い飛ばして Hurry up, Hurry up

    就一笑置之吧 快點 別再耿耿於懷

    Laugh them away, hurry up, hurry up

  • 31

    何回も一人で流した涙が

    原來是無數次獨自啜泣時

    The tears cried alone so many times

  • 32

    滲みだす朝焼けの向こうへと

    流下的淚中所表露出來的感情

    That blurred the glow of dawn

  • 33

    背中押してくれるんだ

    在背後推著我

    Encourage to go beyond

  • 34

    一人きりじゃもうないから寂しくなれるよ

    因為不再是一個人 所以才變得會感到寂寞

    I'm not alone, so now I can feel lonely

  • 35

    君がもしも傷付いたなら悲しくなれるよ

    如果你受傷了 我也會感到難過

    If you get hurt, I'll be miserable

  • 36

    僕らが見つけ出した答えは きっとそれぞれ違うから

    相信我們每個人找到的答案 一定是不盡相同的

    Each of us likely found different answers

  • 37

    語り合おう 夜が明けるまで

    說說彼此的觀點吧 直到天亮

    Let's talk about them till the dawn

  • 38

    怖くないわけじゃない

    並不是說不會害怕

    It doesn't mean that I am not scared

  • 39

    ただ強いだけじゃない

    也不僅是因為堅強

    Nor that I am simply strong

  • 40

    それでも聴こえる

    即使如此還是能聽見

    But I can still hear

  • 41

    自由の歌を歌って Heart of Gold

    唱響自由之歌的 赤子之心

    Sing a song of freedom, Heart of Gold

  • 42

    夢中なままでいいんだよ 世界は晴れた

    像這樣沉迷其中也無妨吧 廣闊的世界就在眼前

    It's okay to be enthusiastic; the world has brightened up

  • 43

    手探りの勇気が掴む

    勇於探索才能把握機會

    Clutch close the courage you sought out

  • 44

    未来はきっと Shining up, Shining up

    相信未來一定是 光彩奪目、璀璨無比

    The future's sure to be shining up, shining up

  • 45

    何回も僕ら重ねたこの日々に

    在這段我們經歷了無數次的日子裡

    These days, we've been through again and again

  • 46

    かけがえのない虹がかかると

    當獨一無二的彩虹出現的時候

    When that once-in-a-lifetime rainbow appears

  • 47

    大志を抱いて 共に彼方へ

    就懷著抱負 一同走向彩虹的另一端吧

    Let's search together for that time with ambition

  • 48

    終わりない宴に

    為不散的宴席

    A never-ending party

  • 49

    終わらない話を

    獻上永不落幕的故事

    A never-ending story

  • 50

    いつでも終わりない旅路に

    為這段永無止盡的旅途

    A journey that never ends

  • 51

    素晴らしい僕らに祝福を!

    為美好的我們獻上祝福!

    Good luck to wonderful us!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕