lyrics-1
translate
0
站長
2,111

きみわずらい - まねきケチャ

日本雙馬尾協會(日本ツインテール協会)推出的第二彈偶像團體。團名「まねきケチャ」是結合「招財貓(まねき)」與「火舞、卡恰舞(ケチャ/kecak)」所組成,故台灣某媒體(水果報)曾稱此團為「貓火舞」。

歌名「きみわずらい(君煩い)」為自創詞彙,改編自「こいわずらい(戀煩い)」一詞。「戀煩い」通常被翻譯成「相思病、戀愛病」,所以這首歌在網路上也有人譯為「戀你病」。

以上說明及中文翻譯皆轉自:http://canner.blog125.fc2.com/blog-entry-545.html
譯者:罐頭工人

歌詞
留言 0

きみわずらい

戀你病

まねきケチャけちゃ


匯出歌詞 0
  • 1

    嗚呼 全部 全部 君のせいかも

    啊啊 全部 全部 也許都是你的錯

  • 2

    この世界はまるで地獄だね

    這個世界簡直就像地獄一樣呢

  • 3

    嗚呼 全部 全部 君のせいだ

    啊啊 全部 全部 就是你害的

  • 4

    見るものすべてが愛おしいよ

    眼前一切事物都如此可愛

  • 5

    嗚呼 全部 全部 君のせいかも

    啊啊 全部 全部 也許都是你的錯

  • 6

    僕を狂わせる酷い女さ

    讓一個女人變得瘋狂又可怕

  • 7

    嗚呼 全部 全部 君のせいだ

    啊啊 全部 全部 就是你害的

  • 8

    さあ責任とって 僕の胸に墜ちてよ

    所以 給我負起責任 投入我的懷抱裡吧

  • 9

    桜舞い散るいつもの坂道

    櫻花飛舞一如往常的坡道

  • 10

    去年とは違う影法師ぼっち

    和去年不同形影孤單

  • 11

    隣に君がいないだけなのに

    只因你已不在我的身邊

  • 12

    こんなにも世界が憎らしい

    這樣的世界真的令人憎恨

  • 13

    こんなにも世界が憎らしい

    這樣的世界真的令人憎恨

  • 14

    こんなにも世界が憎らしいよ

    這樣的世界真的令人憎恨啊

  • 15

    雨上がり水たまりのキラキラも

    雨後天晴水窪波光閃爍

  • 16

    さっき食べたアイスの当たり棒も

    剛剛吃完中獎的冰棒棍

  • 17

    隣で君が笑っただけなのに

    只因有你在我身旁微笑

  • 18

    こんなにも世界は美しい

    這樣的世界才會如此美麗

  • 19

    こんなにも世界は美しい

    這樣的世界才會如此美麗

  • 20

    こんなにも世界は美しいよ

    這樣的世界才會如此美麗啊

  • 21

    ど、ど、どうかしてるよね

    到、到、到底是怎麼一回事啊

  • 22

    救いようのない僕を助けて

    誰來幫幫無可救藥的我

  • 23

    も、も、もう気が狂いそうさ

    就、就、就快要喪失理性發狂

  • 24

    骨の髄まで君に浸食(おか)されてます

    連骨髓都被你深入侵蝕

  • 25

    この病君煩い

    這種症狀就叫為你癡狂(戀你病)

  • 26

    嗚呼 全部 全部 君のせいかも

    啊啊 全部 全部 也許都是你的錯

  • 27

    この世界はまるで地獄だね

    這個世界簡直就像地獄一樣呢

  • 28

    嗚呼 全部 全部 君のせいだ

    啊啊 全部 全部 就是你害的

  • 29

    見るものすべてが愛おしいよ

    眼前一切事物都如此可愛

  • 30

    嗚呼 全部 全部 君のせいかも

    啊啊 全部 全部 也許都是你的錯

  • 31

    僕を狂わせる酷い女さ

    讓一個女人變得瘋狂又可怕

  • 32

    嗚呼 全部 全部 君のせいだ

    啊啊 全部 全部 就是你害的

  • 33

    さあ責任とって 僕の胸に墜ちてよ

    所以 給我負起責任 投入我的懷抱裡吧

  • 34

    夕映えの空に重なる記憶

    晚霞餘暉中疊映的記憶

  • 35

    あの日君が口ずさんだ曲も

    那天你隨口哼唱的曲子

  • 36

    隣に君がいないだけなのに

    就因我的身旁沒有你

  • 37

    こんなにも世界が憎らしい

    這世界變得多麼可憎

  • 38

    こんなにも世界が憎らしい

    這世界變得多麼可憎

  • 39

    こんなにも世界が憎らしいよ

    這世界變得多麼可憎啊

  • 40

    二人にはちょっと小さな雨傘

    兩個人共撐一把小雨傘

  • 41

    ポケットの中握った君の手も

    口袋中緊握著你的手

  • 42

    隣で君が笑っただけなのに

    只因有你在身邊微笑

  • 43

    こんなにも世界は美しい

    這世界竟會如此美麗

  • 44

    こんなにも世界は美しい

    這世界竟會如此美麗

  • 45

    こんなにも世界は美しいよ

    這世界竟會如此美麗啊

  • 46

    ど、ど、どうかしてるよね

    到、到、到底是怎麼一回事啊

  • 47

    救いようのない僕を助けて

    誰來幫幫無可救藥的我

  • 48

    も、も、もう気が狂いそうさ

    就、就、就快要喪失理性發狂

  • 49

    骨の髄まで君に浸食(おか)されてます

    連骨髓都被你深入侵蝕

  • 50

    この病君煩い

    這種症狀就叫為你癡狂(戀你病)

  • 51

    この想い伝えられないなら

    這份思念如果無法傳達的話

  • 52

    君の名前呼ぶたびに

    每次呼喚你的名字時

  • 53

    君の名前呼ぶたびに

    每次呼喚你的名字時

  • 54

    君の名前呼ぶたびに

    每次呼喚你的名字時

  • 55

    君の名前呼ぶたびに

    每次呼喚你的名字時

  • 56

    嗚呼 君の名前呼ぶたびに

    啊啊 每次呼喚你的名字時

  • 57

    そのたびに愛を 愛を誓うよ

    聲聲呼喚都是 我對愛的誓言唷

  • 58

    永遠に愛を誓うよ

    永無止境愛的誓言啊

  • 59

    嗚呼 全部 全部 君のせいかも

    啊啊 全部 全部 也許都是你的錯

  • 60

    この世界はまるで地獄だね

    這個世界簡直就像地獄一樣呢

  • 61

    嗚呼 全部 全部 君のせいだ

    啊啊 全部 全部 就是你害的

  • 62

    見るものすべてが愛おしいよ

    眼前一切事物都如此可愛

  • 63

    嗚呼 全部 全部 君のせいかも

    啊啊 全部 全部 也許都是你的錯

  • 64

    僕を狂わせる酷い女さ

    讓一個女人變得瘋狂又可怕

  • 65

    嗚呼 全部 全部 君のせいだ

    啊啊 全部 全部 就是你害的

  • 66

    さあ責任とって 僕の胸に墜ちてよ

    所以 給我負起責任 投入我的懷抱裡吧

  • 67

    さあ責任とって 僕の胸に墜ちてよ

    所以 給我負起責任 投入我的懷抱裡吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕