lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Saya_
2,487

Tell Your World - 花たん

FULL AUDIO

作詞
kz
作曲
kz
編曲
kz
發行日期
2018/05/19 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Tell Your World

はなたん


匯出歌詞 0
  • 1

    形のない気持ち忘れないように

    為了不忘記這份無形的心情

    So as not to forget this formless feeling

  • 2

    決まりきったレイアウトを消した

    我抹去了那固定的框架

    I erased the fixed layout

  • 3

    ふと口ずさんだ フレーズを掴まえて

    捕捉到不經意哼唱出的樂句

    Catching the phrase I suddenly hummed

  • 4

    胸に秘めた言葉乗せ 空に解き放つの

    將藏於心中的話語 乘著樂句 向天空釋放

    I set the words kept in my heart to it, and release them into the sky

  • 5

    君に伝えたいことが 君に届けたいことが

    想傳達給你的事 想傳遞給你的事

    The things I want to tell you, the things I want to deliver to you

  • 6

    たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く

    無數的點連成線 響徹遙遠的彼方

    Countless dots become a line, resounding to the distant beyond

  • 7

    君に伝えたい言葉 君に届けたい音が

    想傳達給你的話語 想傳遞給你的聲音

    The words I want to tell you, the sounds I want to deliver to you

  • 8

    いくつもの線は円になって

    無數的線連成圓

    Many lines become a circle

  • 9

    全て繋げていく どこにだって

    將一切連結起來 無論到哪裡

    Connecting everything, no matter where

  • 10

    真っ白に澄んだ光は君のよう

    純白清澈的光芒 就像你一樣

    The pure, clear, white light is like you

  • 11

    かざした手の隙間を伝う声が

    透過舉起的手指縫隙傳來的聲音

    The voice streaming through the gaps of my raised hands

  • 12

    ふと動いた指先刻むリズムに

    偶然舞動的指尖刻劃的節奏

    To the rhythm carved by my suddenly moving fingertips

  • 13

    ありったけの言葉乗せ空に解き放つの

    將所有想說的話語 乘著節奏 向天空釋放

    I set all the words I have to it, and release them into the sky

  • 14

    君に伝えたいことが 君に届けたいことが

    想傳達給你的事 想傳遞給你的事

    The things I want to tell you, the things I want to deliver to you

  • 15

    たくさんの点は線になって 遠く彼方まで穿つ

    無數的點連成線 穿透遙遠的彼方

    Countless dots become a line, piercing through to the distant beyond

  • 16

    君に伝えたい言葉 君に届けたい音が

    想傳達給你的話語 想傳遞給你的聲音

    The words I want to tell you, the sounds I want to deliver to you

  • 17

    いくつもの線は円になって

    無數的線連成圓

    Many lines become a circle

  • 18

    全て繋げてく どこにだって

    將一切連結起來 無論到哪裡

    Connecting everything, no matter where

  • 19

    奏でていた 変わらない日々を疑わずに

    演奏著 毫不懷疑一成不變的日常

    I was playing music, without doubting the unchanging days

  • 20

    朝は誰かがくれるものだと思ってた

    曾以為早晨是某人賜予的東西

    I thought the morning was something given to me by someone

  • 21

    一瞬でも信じた音 景色を揺らすの

    即使只是一瞬間相信的聲音 也能撼動景色

    The sound I believed in, even for just an instant, shakes the scenery

  • 22

    教えてよ 君だけの世界

    告訴我吧 只屬於你的世界

    Tell me, about your world alone

  • 23

    君が伝えたいことは 君が届けたいことは

    想傳達給你的事 想傳遞給你的事

    The things you want to tell, the things you want to deliver

  • 24

    たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く

    無數的點連成線 響徹遙遠的彼方

    Countless dots become a line, resounding to the distant beyond

  • 25

    君が伝えたい言葉 君が届けたい音は

    想傳達給你的話語 想傳遞給你的聲音

    The words you want to tell, the sounds you want to deliver

  • 26

    いくつもの線は円になって

    無數的線連成圓

    Many lines become a circle

  • 27

    全て繋げてく どこにだって

    將一切連結起來 無論到哪裡

    Connecting everything, no matter where

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕