lyrics-1
translate
0
Saya_
411

Sunrise(re-build) - ぼくのりりっくのぼうよみ

2015/12/16 1stアルバム『hollow world』
作詞:ぼくのりりっくのぼうよみ
作曲:shirothebeats、ぼくのりりっくのぼうよみ
中文翻譯轉自:https://goo.gl/L3v2mU

歌詞
留言 0

Sunrise(re-build)

ぼくのりりっくのぼうよみ


匯出歌詞 0
  • 1

    やるせない思いが 全てを覆ってしまえば

    如果心灰意懶的情緒 將一切都吞噬

  • 2

    逃げ場を無くして 慣れきったloneliness

    無處可逃 習以為常的孤獨

  • 3

    空っぽのeveryday いつまでもtolerate everything

    空虚的日夜 無論何時都 忍受這一切

  • 4

    取り残されていた いつの間にか

    不知不覺間 被遺留下來

  • 5

    乾いた日々を彩る色

    將無趣的日子染上顏色

  • 6

    朝が来てる からまた笑う

    黎明將至 於是又笑起來

  • 7

    隠れた星の裏側で踊り出す

    從隱藏的星辰背面躍出

  • 8

    無くしたものを見つける色

    看到了遺失之物的顏色

  • 9

    朝が来たら照らすSunrise

    朝陽將世界照耀

  • 10

    光りに包まれたままで踊り出す

    跳出包容萬物的光芒

  • 11

    昨日の失敗 一昨日の失態

    昨日的失敗 前日的失態

  • 12

    いつだって頭のなか渦巻いてる

    總是心亂如麻

  • 13

    重ねたミスがつけた傷が

    不斷犯錯 不斷受傷

  • 14

    今の自分を突き刺して笑ってる

    笑著將現在的自己刺穿

  • 15

    回ってく世界のその中で

    在因果輪迴的世界中

  • 16

    変わってく街その裏側で

    在日新月異的城市背後

  • 17

    いつまでかわらない mylife

    一成不變的 我的生活

  • 18

    誰かの代替として生きる毎日を

    如果代替某人而生存的日子

  • 19

    肯定できたならgoodday

    能夠被肯定的話 就道聲日安

  • 20

    想定とは違ったfeeling

    事與願違的感覺呢

  • 21

    生きる意味に囚われたwe are

    我們被生存的意義所囚困

  • 22

    でも目を覚ませばまた始まるnewday

    但睜開眼 又是新的一天

  • 23

    乾いた日々を彩る色

    將無趣的日子染上顏色

  • 24

    朝が来てる からまた笑う

    黎明將至 於是又笑起來

  • 25

    隠れた星の裏側で踊り出す

    從隱藏的星辰背面躍出

  • 26

    無くしたものを見つける色

    看到了遺失之物的顏色

  • 27

    朝が来たら照らすSunrise

    朝陽將世界照耀

  • 28

    光りに包まれたままで踊り出す

    跳出包容萬物的光芒

  • 29

    柔らかな光に包まれて起きる

    從柔和的光線裡坐起

  • 30

    変われた気がしたnewday

    察覺了這點變化 新的一天

  • 31

    半透明に染まってく日常

    染上半透明的日常

  • 32

    何度目の革命の宣言

    無數次革命的宣言

  • 33

    Singin' singin' singing…

  • 34

    ホラまた変わったあの日のBelieve

    瞧 改變了那天的信仰

  • 35

    いつからだって いつまでだって

    何時而始 何日而終

  • 36

    淀んだ流れは澄みきらないよ

    死水混濁不清

  • 37

    小さな決意はグラリ傾いた

    脆弱的決心搖搖欲墜

  • 38

    誤魔化して欺いた自分が

    自欺欺人的自己

  • 39

    根無し草に注ぐ太陽に

    傾瀉浮萍的日光

  • 40

    溶かされて優しく消えてった から

    溶化後 溫柔地消失 正因如此

  • 41

    乾いた日々を彩る色

    將無趣的日子染上顏色

  • 42

    朝が来てる からまた笑う

    黎明將至 於是又笑起來

  • 43

    隠れた星の裏側で踊り出す

    從隱藏的星辰背面躍出

  • 44

    無くしたものを見つける色

    看到了遺失之物的顏色

  • 45

    朝が来たら照らすSunrise

    朝陽將世界照耀

  • 46

    光に包まれたままで踊り出す

    跳出包容萬物的光芒

  • 47

    きっとぼくらはずっと 浴びて生きるよ光を

    我們一定會一直 沐浴生命的光輝

  • 48

    プラスとマイナス かかってるバイアス

    仁者見仁 智者見智

  • 49

    だからまた食い違いで争ってく日々

    所以又在分歧中 爭搶度日

  • 50

    意味のないことで笑って泣いて

    被這些毫無意義的事牽動心神

  • 51

    終わってくkillin' 生きる意味

    結束吧 終結生存的意義

  • 52

    見つけたから歩き出す

    因為發現了這點而邁出步伐

  • 53

    ここから始まってくsunrise glorious

    從這裡開始 光芒萬丈

  • 54

    乾いた日々を彩る色

    將無趣的日子染上顏色

  • 55

    朝が来てる からまた笑う

    黎明將至 於是又笑起來

  • 56

    隠れた星の裏側で踊り出す

    從隱藏的星辰背面躍出

  • 57

    無くしたものを見つける色

    看到了遺失之物的顏色

  • 58

    朝が来たら照らすSunrise

    朝陽將世界照耀

  • 59

    光りに包まれたままで踊り出す

    跳出包容萬物的光芒

  • 60

    乾いた日々を彩る色

    將無趣的日子染上顏色

  • 61

    無くしたものを見つける色

    看到了遺失之物的顏色

  • 62

    やるせない思いが 全てを覆ってしまえば

    如果心灰意懶的情緒 將一切都吞噬

  • 63

    逃げ場を無くして 慣れきったloneliness

    無處可逃 習以為常的孤獨

  • 64

    空っぽのeveryday いつまでもtolerate everything

    空虛的日夜 無論何時都 忍受這一切

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕