 
        
青春のラップタイム
NMB48
 
        站長
683
        
        青春のラップタイム - NMB48
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 川浦正大
- 編曲
- 野中
- 發行日期
- 2011/07/20 ()
中文翻譯轉自:https://aphillip1.pixnet.net/blog/post/56125669
歌詞
        留言 0
      青春 のラップ タイム 
        
        青春的單圈時間
NMB48
- 
            君との約束を 忘れたわけじゃなく 我可沒有忘記和你的約定 
- 
            バスケの練習で 遅れてしまったんだ 不過是籃球練習晚了一點點 
- 
            「彼女を待たせてるから」なんて 讓女朋友在等自己這樣的話 
- 
            言い出せやしないだろう? 根本說不出口吧? 
- 
            学校を出て 駅までの道 從學校到車站的那段路 
- 
            AH- 全力疾走 AH- 全速飛奔 
- 
            (GO! GO! GO! GO! GO!) 
- 
            青春のラップタイム 競うみたいに 青春的單圈時間 像比賽般 
- 
            息を切らし 汗びっしょりになって 氣喘呼呼 揮汗如雨 
- 
            一秒でも巻き返そう 就算只有一秒也要逆轉 
- 
            たったひとつの理由は 好きだから 理由只有一個 我喜歡你啊 
- 
            携帯かけるより 渋滞のバスより 與其打電話給你與其去坐堵得不行的公車 
- 
            君が待つ場所まで 走る方がいいさ 倒不如直直奔往你等待我的地方 
- 
            夕陽が落ちる直前の空は 夕陽西下前的天空 
- 
            ため息の風が吹き 吹過風兒像是嘆息 
- 
            予定のずれた 今日の事情を 今天一切超出預期的事啊 
- 
            AH- 忘れてくれる AH- 你就全部忘了吧 
- 
            (GO! GO! GO! GO! GO!) 
- 
            青春のラップタイム 自己ベストだよ 青春的單圈時間 我的最佳成績喲 
- 
            陸上部から スカウトされるかもね 說不定能選進田徑隊呢 
- 
            愛が僕を走らせるんだ 愛就是我的奔跑動力喲 
- 
            こんなに急いでいるのは 好きだから 這樣著急只因 我喜歡你 
- 
            青春のラップタイム 競うみたいに 青春的單圈時間 像比賽般 
- 
            息を切らし 汗びっしょりになって 氣喘呼呼 揮汗如雨 
- 
            一秒でも巻き返そう 就算只有一秒也要逆轉 
- 
            青春のラップタイム 自己ベストだよ 青春的單圈時間 我的最佳成績喲 
- 
            脇目ふらず 君が待つあの場所まで 目不斜視 前往你等待我的地方 
- 
            一生懸命に 走ることさ 拼盡全力奔跑著 
- 
            たったひとつの理由は 好きだから 理由只有一個 我喜歡你啊 






























