lyrics-1
translate
0
斯科拉
861

call my name - GARNET CROW

中文翻譯轉自:http://mitsuki8533.pixnet.net/blog/post/29155917

歌詞
留言 0

call my name

GARNET CROW


匯出歌詞 1
  • 1

    白い壁とRembrandt いつまでも眺めていた

    總是眺望著 白色的牆壁與Rembrandt

  • 2

    日曜の朝君とただ並んでた

    星期天的早上與你並肩而坐

  • 3

    開いた窓から差し込む光がほらそこに

    陽光剛好從開啟的窗戶照射過來

  • 4

    ふと思い出したように call my name

    就像突然想起般call my name

  • 5

    何もない時を一緒に過ごせる

    我倆可以無憂無慮地在一起

  • 6

    なんて贅沢な存在(ひと)

    這是多麼奢侈的一件事阿

  • 7

    チープな贋作を集めてみて

    試著收集一些廉價的贗品

  • 8

    一枚づつ週変わりにして

    一周換一幅

  • 9

    孤独(ひとり)になることが怖いくせに

    對於落單 明明害怕的要死

  • 10

    一人が一番落ち着いていた

    說什麼一個人比較平靜

  • 11

    そんなお互いの心ん中

    在那我倆彼此的心中

  • 12

    当たり前のように存在していたね

    這已是件不必諱言的事了啊

  • 13

    呼びなれた名前何度も 二人しかいない部屋で

    已經叫喊你的名字好多次 在只有我倆在的房間內

  • 14

    ちゃんと呼んでくれる ただ そんなことが

    呼喚著我 只是 那樣的事

  • 15

    暖かく響くなによりも甘く be aware

    甜蜜已勝過在耳邊回響的溫柔be aware

  • 16

    見えない気持ち信じてしまいそう

    我已快要被你那看不見的情感所信服了

  • 17

    四六時中君の事ばかりを

    我也並不是二十四小時

  • 18

    考えてるわけもなく

    腦子裡都是你

  • 19

    それなりに日々は楽しいけど

    只是在一起的日子非常快樂

  • 20

    なくしたくないものは一つ

    不想失去它是其中的原因之一

  • 21

    一つの答えに新しい問い

    對於一個回答再問新的問題

  • 22

    その疑問にまた次の答え

    對於那個疑問再加以作另一個回答

  • 23

    いつまでたってもスタート地点で

    不管時間過了多久也都還待在起跑點上

  • 24

    動けないみたいな遅い歩みで

    好像一動也不動般以極慢的腳步前進

  • 25

    君と歩いてゆく日々に

    面對與你走下去的日子

  • 26

    偶然重ね続けて 運命の輪にしてく

    好像是持續重疊著偶然的命運輪迴

  • 27

    そんなイメージを 描いてゆくよ

    不斷描繪著那樣的影像喔

  • 28

    揺れながら褪めないで

    請你以顫慄 不褪色

  • 29

    変わらない声で please call my name

    不變的聲音please call my name

  • 30

    ふと思い出したように call my name

    就像突然想起般call my name

  • 31

    見えない気持ち信じてしまいそう

    我已快要被你那看不見的情感所信服了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句