lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
ドラえもん
2,540

光と影のロマン - 宇徳敬子

光と影のロマン為宇德敬子的第九張單曲
動畫『名探偵コナン』片尾曲

光と影のロマン
作詞・作曲:宇徳敬子
編曲:池田大輔
歌:宇徳敬子

歌詞
留言 0

ひかりかげロマンろまん

光與影的浪漫

宇徳うとく敬子けいこ


匯出歌詞 0
  • 1

    ロマン語れば一晩中 疲れ知らずの all night long

    一整晚都說著浪漫的情話 絲毫不感到疲憊的 all night long

  • 2

    恋する暇もないよ 波が押し寄せてくる

    連戀愛的空間也沒有 波浪蜂擁而上

  • 3

    記憶の中を泳いでも 現実は cool and dry

    即使在記憶中游泳 現實依舊是 cool and dry

  • 4

    愛(それ)を確かめたくて 何処に彷徨い行くの

    想確定愛 該到何處徘徊而行呢

  • 5

    遠い雲のように つかめないあなたに

    你就如同遠方 那無法掌握的雲朵般

  • 6

    ついてゆく 何処までも 心に誓って

    在內心祈求 無論你到何處 都請帶我去

  • 7

    いつか全てが解っても あなたを好きでいられること

    即使某天終將明瞭一切 也依然喜歡著你

  • 8

    たとえ戦う毎日に 明け暮れても

    縱使每天埋首於戰鬥

  • 9

    懐かしさで思う故郷 昔の自分を映す

    記憶中令人懷念的故鄉 卻映照出席日的自己

  • 10

    光と影のロマン 追いかけて

    追尋著光與影的浪漫

  • 11

    年下とわかっていても 生意気と知ってても

    即使知道自己年紀小 即使知道自以為是

  • 12

    手にするものはすべて あなたへと繋がってく

    卻還是將手中的事物 全都與你繫在一起

  • 13

    いつかこの愛の 形が変わっても

    有朝一日這份愛 改變了形狀

  • 14

    胸焦がす 不思議な人のこと 探して

    卻還是探尋著 那令人著急的不可思議之人

  • 15

    あの時言えなかったけど 裸(ゼロ)になれなかったけど

    雖然那時無法說出口 無法完全明白

  • 16

    まるで子供のように 無邪気になれたら

    但若像是宛如孩童般 變得純真坦率

  • 17

    膝をかかえて見た夕日 胸に刻み込んだ

    抱膝所見到的夕陽 深深地刻畫在心中

  • 18

    あなたの言葉(メロディー) ずっと忘れない

    我將永遠記得 你的話語

  • 19

    夜空 見上げて 月の光浴びて

    抬頭仰望夜空 沐浴在月光下

  • 20

    ほんの一瞬 感じた永遠が 愛しい

    一瞬間感受到 永恆是如此美好

  • 21

    いつか全てが解っても あなたの愛を掴んでも

    即使某天終將明瞭一切 即使束縛住你的愛

  • 22

    時に埋もれたように 流されない

    也會如同埋藏於時間內 不再流動

  • 23

    ただ年をとるだけの大人には なりたくないよね

    只是不想成為 徒增年齡的大人

  • 24

    もう過去(きのう)のために 泣いたりしない

    不想為了過去而悔恨哭泣

  • 25

    気持ちが 一人で 動きだす Woo…

    心情 掌握了人的行動 Woo…

  • 26

    天まで 届いて 今にもはちきれ

    此刻 依舊填滿了 滿溢於天際的焦灼

  • 27

    あがいて もがいて どこまでも続くロマン

    永遠持續著 讓人焦躁不已的浪漫

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕