lyrics-1
translate
0
站長
38

マイマイノリティ - syudou

OFFICIAL FULL MV

作詞
syudou
作曲
syudou
編曲
syudou
發行日期
2025/05/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

マイまいマイノリティまいのりてぃ

我的少數派

syudou


匯出歌詞 0
  • 1

    混ざれないままラララ

    依舊無法融入 啦啦啦

  • 2

    馴染めないままラララ

    依舊無法適應 啦啦啦

  • 3

    混ざれないままラララ

    依舊無法融入 啦啦啦

  • 4

    馴染めないままラララ

    依舊無法適應 啦啦啦

  • 5

    Hey 少年 人目避け孤独を生き

    嘿 少年 躲避他人目光 孤獨地活著

  • 6

    ここまで来たらしいが

    看來你已經走到了這一步

  • 7

    なぁ少年 それも今日でお終いさ

    吶 少年 那也在今天結束吧

  • 8

    終業を告げる鐘の音

    宣告結束的鐘聲響起

  • 9

    教室は窮屈で劣悪 枠をはみ出れば烈火

    教室既狹窄又惡劣 超出框架就會烈火焚身

  • 10

    痛みも知らねぇ奴が すったもんだ言ってんじゃねぇよ

    連痛苦都不知道的傢伙 別在那裡說三道四

  • 11

    きっと強くなりたいんじゃない 強くありたい

    我不是想變強 而是想保持堅強

  • 12

    なんにもない 特別な個性も

    什麼都沒有 特別的個性也沒有

  • 13

    なんにもない 胸張れる自信も

    什麼都沒有 值得驕傲的自信也沒有

  • 14

    なんにもない だけど聞いて きっと僕ら同じ

    什麼都沒有 但請聽好 我們一定都一樣

  • 15

    ありふれた日々を行く 憧れに唾を吐く

    在平凡的日子裡前行 朝著憧憬吐口水

  • 16

    誰かが言う勝者の定義なんかに 染まらずに生きる

    不被別人說的勝者定義所影響地活著

  • 17

    成り上がる中夢は 生活に成り下がる

    在向上攀爬中 夢想淪為生活

  • 18

    でもそこで拾った一個一個を 忘れないでいたい

    但在那裡撿起的每一個東西 我都不想忘記

  • 19

    誰にも言えないマイマイノリティ

    無法對任何人訴說的 我的少數

  • 20

    僕らただここにいるのさ

    我們只是存在於這裡啊

  • 21

    混ざれないままラララ

    依舊無法融入 啦啦啦

  • 22

    馴染めないままラララ

    依舊無法適應 啦啦啦

  • 23

    まぁ実際多くを手放してきた

    嗯 實際上我已經放棄了很多

  • 24

    妥協と忖度の中で

    在妥協與揣摩之中

  • 25

    その結果残ったちゃちなプライドは

    結果剩下的微不足道的自尊心

  • 26

    何したって守り切んないとな

    無論做什麼都要守護到底

  • 27

    懸命に毎日の切磋

    拼命地每天磨礪

  • 28

    平熱の戦場は激化

    正常體溫的戰場激化

  • 29

    流行のスイーツ風味絶佳

    流行的甜點風味絕佳

  • 30

    知ったこっちゃねぇだけどやっぱ

    我才不管這些 但果然

  • 31

    今日も逃げなかった自分くらいは 相愛したい

    至少想要愛著今天也沒有逃跑的自己

  • 32

    噛み合わぬ日々の中 唇をたまに噛む

    在不順遂的日子裡 偶爾咬緊嘴唇

  • 33

    紡ぎ出す言葉くらいせめて 衣着せずいたい

    至少想讓吐露出的話語不加修飾

  • 34

    言葉にもできぬなら 歌うのが相応しい

    若連言語都無法表達 唱歌才是最適合的

  • 35

    その声が誰か届いたんなら 何処へでも行けるらしい

    如果那聲音能傳到某人耳中 彷彿就能去到任何地方

  • 36

    みんな違う 生まれも環境も

    每個人都不同 出身與環境也不同

  • 37

    みんな違う 幸せの定義も

    每個人都不同 幸福的定義也不同

  • 38

    みんな違う だけどなんで やっぱ僕ら同じ

    每個人都不同 但為什麼 我們果然還是相同的

  • 39

    このままじゃ嫌なのに 変わるのが恐ろしい

    雖然不喜歡這樣 但改變又令人恐懼

  • 40

    押し寄せる止めどない不安の海を 止まらずに泳ぐ

    在湧來的無止境不安之海中 不停地游下去

  • 41

    ありふれた日々を行く 憧れに唾を吐く

    在平凡的日子裡前行 朝著憧憬吐口水

  • 42

    誰かが言う勝者の定義なんかに 染まらずに生きる

    不被別人說的勝者定義所影響地活著

  • 43

    成り上がる中夢は 生活に成り下がる

    在向上攀爬中 夢想淪為生活

  • 44

    でもそこで拾った一個一個を 忘れないでいたい

    但在那裡撿起的每一個東西 我都不想忘記

  • 45

    誰にも言えないマイマイノリティ

    無法對任何人訴說的 我的少數

  • 46

    僕ら持っている

    我們都擁有

  • 47

    譲るもんかマイマイノリティ

    絕不退讓 我的少數

  • 48

    僕がその意味を作るんだ

    我要自己賦予它意義

  • 49

    混ざれないままラララ

    依舊無法融入 啦啦啦

  • 50

    馴染めないままラララ

    依舊無法適應 啦啦啦

  • 51

    混ざれないままラララ

    依舊無法融入 啦啦啦

  • 52

    馴染めないままラララ

    依舊無法適應 啦啦啦

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕